Genel satış koşulları

Niwaki hizmetleri / DIRBY hizmetlerinin genel satış koşulları


İşbu Genel Satış Koşulları (bundan sonra “GSK” olarak anılacaktır), NIWAKI SERVICES şirketi tarafından sunulan bir veya birden fazla hizmetin (bundan sonra “Hizmet” veya “Hizmetler” olarak anılacaktır) satın alınması durumunda, Hizmeti satın almak isteyen herhangi bir gerçek veya tüzel kişi (bundan sonra “Müşteri” olarak anılacaktır olarak anılacaktır) tarafından https://www.check-me.aero/ internet sitesinde (bundan sonra “Site” olarak anılacaktır) veya mobil uygulamasında (bundan sonra “Uygulama” olarak anılacaktır) satın almak isteyen tüm gerçek veya tüzel kişiler için geçerlidir.

Bu şartlar, özellikle Site veya Uygulama Hizmetlerine erişim, sipariş verme, ödeme ve Müşteri tarafından sipariş edilen Hizmetlerin sağlanması koşullarını belirtir.

Müşteri, işbu GŞK’yi okuduğunu ve bu amaçla öngörülen kutucuğu işaretleyerek kabul ettiğini beyan eder.

Müşteri tarafından Hizmet siparişinin onaylanması, işbu GŞK’nın sınırsız ve koşulsuz olarak kabul edildiği anlamına gelir.

Bu Genel Satış Koşulları daha sonra değiştirilebileceğinden, Müşterinin satın alımına uygulanacak versiyon, sözleşmenin imzalandığı tarihte yürürlükte olan versiyondur.

Müşteri, Sitede sunulan Hizmetleri sözleşme yapma ve satın alma konusunda hukuki ehliyete sahip olduğunu, yani reşit olduğunu ve vesayet veya kayyımlık altında olmadığını beyan eder.

MADDE 1 – HİZMETLER

1.1 Hizmetlerin Tanımı

1.1.1 Bagaj kaydı ve/veya teslimatı hizmeti

Hizmetler, Müşterinin NIWAKI SERVICES’e, seçtiği yerden bir veya daha fazla bagajının teslimatını, bu yer, aşağıdaki madde 1.5.4’te tanımlanan teslim alma alanı içindeyse, kalkış havalimanına veya varış havalimanından veya bu havalimanından, aşağıdaki madde 1.5.4’te tanımlanan teslim alma alanı içindeyse, seçtiği yere teslim edilmesini NIWAKI SERVICES’e emanet etmesini sağlar.

Müşteri, NIWAKI SERVICES’in ortaklarından biri tarafından gerçekleştirilen ve Hizmetlere uygun bir uçuş kapsamında bagajının/bagajlarının check-in işlemlerini NIWAKI SERVICES’e devredebilir. Ortakların listesi Web Sitesinde mevcuttur.

Hizmetler şu şekilde sunulabilir:

– uçağın kalkışından önce: Müşteri tarafından 1.5.4. maddede tanımlanan teslim alma alanı içinde seçilen adreste bagajın/bagajların teslim alınması ve kaydı;

– Uçağın inişinden sonra: Orly havaalanında teslim alınması ve Müşteri tarafından 1.5.4. maddede tanımlanan teslim alma alanı içinde seçilen adrese bagajın/bagajların teslim edilmesi.

1.1.2 Uçakta unutulan bagaj/eşyanın arama ve teslim hizmeti

Hizmetler ayrıca Müşterinin NIWAKI SERVICES’e, unutulan bagajın/eşyanın aranmasını ve bulunması durumunda NIWAKI SERVICES tarafından belirlenen bir toplama noktasına teslim edilmesini veya uçağa teslim edilmesini emanet etmesine olanak tanır.

1.2 Hizmetlere erişim

1.2.1 Site, İnternet erişimi olan veya havaalanlarındaki DIRBY karşılama noktalarındaki self servis terminallerine bağlanan tüm kullanıcılar tarafından erişilebilir.

Siteye erişimle ilgili tüm masraflar, ister donanım, yazılım veya internet erişimi masrafları olsun, münhasıran Kullanıcıya aittir. Kullanıcı, bilgisayar ekipmanının düzgün çalışmasından ve internet erişiminden tek başına sorumludur.

1.2.2 NIWAKI SERVICES, işbu GŞK’yi ihlal eden kullanıcılara, tek taraflı olarak ve önceden bildirimde bulunmaksızın, Hizmetlerin tamamına veya bir kısmına erişimi reddetme hakkını saklı tutar.

1.3 Hizmetlerin Siparişi

Müşteri, her talep için bu amaçla hazırlanan rezervasyon formunu doldurarak Hizmetleri sipariş edebilir.

Bagaj kaydı ve/veya teslimatı Hizmeti için, Müşteri zorunlu olarak belirtilen tüm bilgileri, özellikle soyadı, adı, cep telefonu numarası, e-posta adresi, bagajın alınacağı adres, bagajın alınacağı ve teslim edileceği tarih ve saatler, havaalanı, uçuş numarası, bagaj sayısı gibi bilgileri girmelidir.

Uçakta unutulan bagaj/eşya arama hizmeti için Müşteri, özellikle soyadı, adı, e-posta adresi, cep telefonu numarası, unutulan bagaj/eşyanın tanımı (marka, model, renk vb.), bagaj/eşyanın unutulduğu yer ve uçuş bilgilerini girmelidir.

Sitede verilen tüm siparişlerin ödeme yükümlülüğü olduğu belirtilmelidir.

Her sipariş, siparişin verildiği gün geçerli olan Hizmetlerin açıklaması ve fiyatlarının kabulü anlamına gelir.

Siparişini tamamladıktan sonra, Müşteri sipariş ettiği Hizmetleri, toplam fiyatı ve sipariş koşullarını kontrol etme olanağına sahiptir. Ödeme yöntemini seçer. Gerekirse, siparişini değiştirebilir veya siparişini kesin olarak onaylamadan önce geri dönebilir.

Sipariş, sipariş özet ekranının son onayından sonra kesin olarak kaydedilecektir. Bu işlem, Medeni Kanun’un 1367. maddesinde belirtilen el yazısı imzası ve Medeni Kanun’un 1127-1 ve 1127-2. maddelerinde belirtilen elektronik ortamda sözleşme imzalanması ile eşdeğerdir. Bu eylemden itibaren, Müşteri siparişini onaylar ve bu siparişi ve işbu GŞK’nın tamamını koşulsuz olarak kabul ettiğini beyan eder ve sipariş geri alınamaz olarak kabul edilir.

Sipariş NIWAKI SERVICES tarafından onaylandıktan sonra, Müşteri siparişini onaylayan bir e-posta alacaktır.

Hizmetlerin satışı, NIWAKI SERVICES tarafından Müşteriye siparişin kabul edildiğine dair onay e-postası gönderildikten ve NIWAKI SERVICES tarafından sipariş bedelinin tamamı tahsil edildikten sonra kesinleşir.

NIWAKI SERVICES, önceki bir rezervasyonun ödemesiyle ilgili bir anlaşmazlık bulunan bir Müşterinin siparişini iptal etme veya reddetme hakkını saklı tutar.

Müşteri tarafından sağlanan e-posta adresi ve telefon numarası, NIWAKI SERVICES veya hizmet sağlayıcısı tarafından Müşteri ile iletişim kurmak için kullanılacaktır. Müşteri, bunların düzgün çalıştığından sürekli olarak emin olmalıdır.

Aksi bir bilgi veya bildirim olmadığı sürece, Müşterinin e-posta adresi geçerli kabul edilir ve NIWAKI SERVICES tarafından bu adrese gönderilen tüm e-postalar Müşteri tarafından alınmış sayılır. Aynı şekilde, aksi bir bilgi veya bildirim olmadığı sürece, Müşterinin cep telefonu numarası geçerli kabul edilir ve bu numaraya gönderilen tüm SMS mesajları Müşteri tarafından alınmış sayılır.

Müşteri, sağlanan bilgilerin doğruluğunu ve kesinliğini garanti eder ve Müşteri tarafından yapılan yanlış giriş veya hatadan kaynaklanan bu sözleşmenin yerine getirilmemesi veya yanlış yerine getirilmesi durumunda NIWAKI SERVICES’in hiçbir şekilde sorumlu tutulamayacağını kabul eder.

1.4 İptal, değişiklik

NIWAKI SERVICES tarafından yukarıda belirtilen koşullarda onaylandıktan ve kabul edildikten sonra, rezervasyon mücbir sebepler dışında iptal edilemez.

Müşteri tarafından Hizmet talebinde yapılan her türlü değişiklik (bagaj teslim veya teslim alma randevu saati veya buluşma yeri) en az 48 saat önce Sitede yapılmalıdır.  Değişiklik bu süre içinde yapılmazsa, Müşteri ilk talebinin şartlarına uymak zorundadır ve uymaması durumunda herhangi bir geri ödeme yapılamaz.

1.5 Bagaj kayıt ve/veya teslimat Hizmetinin işleyişi

1.5.1 Müşteri tarafından belirtilen yerden havalimanına bagaj kaydı ve taşıma

Müşteri, rezervasyon sırasında belirtilen teslimat adresinde seçilen zaman aralığında hazır bulunmalıdır.

Müşteri, seçilen zaman aralığına uymaması durumunda (başlangıçta planlanan randevuya 15 dakikadan fazla geç kalması halinde), NIWAKI SERVICES’in kendi takdirine bağlı olarak bagajları almayı ve daha genel olarak siparişiyle ilgili herhangi bir Hizmeti sunmayı reddedebileceğini ve bu durumda herhangi bir geri ödeme yapılmayacağını kabul ve beyan eder.

NIWAKI SERVICES, siparişi ve Müşterinin kimliğini doğrular.

NIWAKI SERVICES, güvenlik ve/veya emniyet nedenleriyle, bir Müşterinin bagajında aşağıdaki 4.2.1. maddede listelenen nesneler bulunması veya Müşterinin işbu GŞK’nın 4.2. maddesinde tanımlanan yükümlülüklerine uymaması durumunda, bagajın taşınmasını veya taşınmaya devam edilmesini reddedebilir.

NIWAKI SERVICES, özellikle güvenlik, emniyet veya hijyen nedenleriyle, siparişe uymayan bagajları ve boyutları, şekilleri, ağırlıkları, içerikleri, yapıları veya nitelikleri nedeniyle karayolu taşımacılığına uygun olmayan bagajları taşımayı reddedebilir veya yolculuk sırasında bu tür bagajlar tespit edilirse taşımaya devam etmeyi reddedebilir.

Bagajı teslim aldığı anda, NIWAKI SERVICES bagajı tartar, mühürler ve Müşterinin kalkış noktası olan havalimanına taşır.

Müşteri, bagajının tesliminden teslim alınmasına kadar olan tüm aşamaları Uygulama üzerinden takip edebilir.

Müşteri, bagajlarını varış havalimanında, havayolu şirketi veya NIWAKI SERVICES tarafından belirtilen bagaj teslim alanında veya sipariş sırasında bu seçeneği tercih etmişse, doğrudan ikamet ettiği yerde teslim alacaktır.

1.5.2 Havaalanından teslim alma ve Müşteri tarafından belirtilen yere teslimat.

NIWAKI SERVICES, varış havalimanındaki bagaj bantlarından bagajları alır, tartar, mühürler ve sipariş sırasında önceden seçilen teslimat adresine taşır.

Müşteri, Uygulama üzerinden bagajının taşıma aşamalarını takip edebilir.

Müşteri, sipariş sırasında belirtilen teslimat adresinde seçilen zaman aralığında hazır bulunmalıdır.

Müşteri, seçilen zaman aralığına uymaması durumunda (başlangıçta planlanan randevuya 15 dakikadan fazla geç kalması), NIWAKI SERVICES’in kendi takdirine bağlı olarak bagaj teslimatını ve daha genel olarak siparişiyle ilgili tüm Hizmetleri reddedebileceğini ve bu durumda herhangi bir geri ödeme yapılmayacağını kabul ve beyan eder.

1.5.3 Taşınacak bagajlarla ilgili koşullar (boyut, ağırlık, yasaklar vb.)

Toplam boyutları (toplam uzunluk + genişlik + yükseklik) 158 cm’yi aşan ve 300 cm’den az olan tüm bagajlar, standart dışı bagaj olarak kabul edilir ve bagaj taşıma hizmetinin onaylanması için bagaj başına 50 avro ek ücret talep edilir. Bu ek ücret, havayolu şirketi tarafından talep edilen standart dışı bagaj ek ücretini oluşturmaz. Müşteri, bu vergi tutarını da havayolu şirketine ödemekle yükümlüdür.

Yürürlükteki yönetmeliklere göre, her bir bagajın ağırlığı 32 kg’ı geçmemelidir.

Bagajın toplam boyutları (toplam uzunluk + genişlik + yükseklik) 300 cm’yi geçmemelidir.

Bu hizmet kapsamında, NIWAKI SERVICES canlı hayvanları (AVIH) taşımamaktadır.

Diğer tüm durumlarda, havayolu şirketinin bagaj politikası (ağırlık, boyut, aşım vb.) geçerlidir.

1.5.4 Hizmet Kapsamı (Teslim Alma ve Teslimat)

NIWAKI SERVICES’in Hizmetler kapsamında müdahalesi, Ile de France bölgesindeki aşağıdaki departmanlarla sınırlıdır: Paris (75), Val de Marne (94), Hauts de Seine (92), Seine-Saint-Denis (93), Essonne (91).

1.6 Uçakta unutulan bagaj/eşyanın arama ve teslimat hizmetinin işleyişi

Hizmet talebi NIWAKI SERVICES tarafından kabul edildikten sonra, NIWAKI SERVICES bagajı bulmak için arama yapacaktır.

Müşteri, eşleşmeyi sağlamak için gerekli görülen ek bilgileri sağlamak üzere telefon veya e-posta yoluyla iletişime geçilebilir.

Bagaj/eşya bulunursa ve Müşteri eşleşmeyi onayladıktan sonra, Müşteriye ödeme bağlantısı gönderilecek ve Müşteri, Hizmet bedelini ödeyerek, NIWAKI SERVICES tarafından belirtilen yere teslim edilmesini veya ek teslimat ücreti ödeyerek istediği adrese teslim edilmesini seçebilecektir.

MADDE 2 – CAYMA HAKKI YOKLUĞU

Tüketici Kanunu’nun L.221-28 maddesi uyarınca, tüketici niteliğine sahip Müşteri, cayma hakkından yararlanamaz.

MADDE 3 – FİYAT VE ÖDEME

3.1 Fiyat

Sitedeki siparişler, ödeme yükümlülüğü olan siparişlerdir.

Tüm Hizmetler için, Müşteri Sitede tüm vergiler dahil (TTC) euro cinsinden fiyatları bulacaktır.

TTC fiyatları, özellikle sipariş tarihinde geçerli olan Katma Değer Vergisi (KDV) oranını içerir. Uygulanabilir orandaki herhangi bir değişiklik, yeni oranın yürürlüğe girdiği tarihten itibaren Hizmetlerin fiyatını etkileyebilir.

NIWAKI SERVICES, fiyatlarını herhangi bir zamanda değiştirme hakkını saklı tutar.

Uygulanacak fiyat, Müşteri tarafından siparişin verildiği tarihte Sitede belirtilen fiyattır.

Fiyat, sipariş onayı belgesinde açıkça dahil olduğu belirtilmeyen tüm ek masrafları içermez.
.

Siparişte başlangıçta öngörülmeyen ve hizmetin yerine getirilmesi sırasında eklenen her bir ek bagaj, birim başına 30 avro olarak faturalandırılır ve ödeme bağlantısı aracılığıyla yerinde ödenir.

3.2 Ödeme

Bagaj kayıt ve/veya teslimat hizmetleri, sipariş sırasında ödenir.

Uçakta unutulan bagaj/eşya arama hizmetleri, bagajların eşleştirilmesi sırasında, NIWAKI SERVICES tarafından Müşteriye gönderilen ödeme bağlantısı aracılığıyla ödenir.

Ödeme, şifreleme sertifikası ile güvenli hale getirilmiş banka ödeme arayüzü üzerinden yalnızca banka kartı ile yapılabilir. Kabul edilen banka kartlarının listesi Sitede belirtilmiştir ve düzenli olarak değiştirilebilir.

Müşteri tarafından yapılan ödemeler, NIWAKI SERVICES tarafından ödenmesi gereken tutarların fiilen tahsil edilmesinden sonra kesinleşir.

Ödeme eksikliği veya gecikmesi durumunda, NIWAKI SERVICES, faturada belirtilen son ödeme tarihinin ertesi gününden itibaren ve “Müşterinin Yükümlülükleri ve Sorumlulukları” maddesinde belirtilen hükümlere tabi olarak aşağıdaki hakları saklı tutar:

– rezervasyonu iptal etme,

– ödenmesi gereken tutarın tamamı ödenene kadar devam eden Hizmetleri derhal askıya almak,

– profesyonel müşteriler için: vadesi gelen ödenmemiş tutarların 3 katı yasal faiz oranına eşit gecikme faizi ve tahsilat masrafları için 40 avroluk sabit tazminat talep etme hakkı, ancak tahsilat masraflarının bu tutarı aşması durumunda ek tazminat talep etme hakkı saklıdır.

MADDE 4 – MÜŞTERİLERİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ VE SORUMLULUKLARI

4.1 Bilgi sağlanması ile ilgili

Müşteri, rezervasyon formunda verilen bilgilerin doğru olduğunu garanti eder ve bu bilgileri güncellemeyi taahhüt eder.

Müşteri, bu bilgilerin kimliğini kanıtlayan delil niteliğinde olduğunu kabul eder.

Bagaj arama ve teslim hizmeti ile ilgili olarak, Müşteri, unutulan bagajının bulunması ve iade edilmesi için gerekli olabilecek bilgileri sağlayarak NIWAKI SERVICES şirketi ile işbirliği yapmayı taahhüt eder.

Check-in ve bagaj teslimi sırasında: Müşteri, biletinin satış koşullarına uygun olarak seyahati için gerekli belgeleri (pasaport, kimlik kartı, bilet vb.) ibraz etmelidir.

Müşteri, bagajın teslim alınması sırasında görevliye fotoğraflı bir kimlik belgesi sunmalı ve teslim tarihini, saatini, teslimat adresini ve bagaj sayısını belirten bir teslim belgesini imzalamalıdır.

Müşteri, hesap oluşturması durumunda, kullanıcı adı ve şifresinin gizliliğini ve güvenliğini sağlamaktan sorumludur.

Müşteri, hesabından yapılan tüm işlemlerden sorumludur. Müşteri, kişisel kimlik bilgilerinin güvenliğinin ihlal edildiğini (örneğin, ifşa, hırsızlık veya yetkisiz kullanım) düşünürse, bunu derhal NIWAKI SERVICES’e customercare@dirby.fr adresine e-posta ile bildirmelidir. Müşteri, Siteyi ve Uygulamayı her kullandığında, özellikle de bağlantı kamuya açık veya paylaşılan bir bilgisayardan yapılıyorsa, hesabından çıkış yapmalıdır.

Müşteri, hesabındaki öğelerin üçüncü şahısların haklarını ihlal etmediğini ve yürürlükteki yasa ve yönetmeliklere aykırı olmadığını garanti eder. Bu taahhütlere uyulmaması durumunda, NIWAKI SERVICES, yasaklanmış içeriği kaldırmak ve Müşterinin hesabını silmek dahil olmak üzere, uygun her türlü işlemi yapma hakkını saklı tutar.

Müşteri, hesabı aracılığıyla Site ve Uygulamaya kaydettiği içeriklerin yasallığını garanti eder. Kullanıcı, yasadışı içerik veya davranışları derhal çevrimiçi form aracılığıyla bildirmelidir.

Daha genel olarak, Müşteri, Site ve Uygulama üzerinde gerçekleştirdiği tüm eylemlerin tam ve eksiksiz sorumluluğunu ve sonuçlarını üstlenir.

4.2 Bagajlarla ilgili

4.2.1 Güvenlik ve emniyet

Müşteri şunları garanti eder:

– Sipariş konusu bagajların sahibi olduğunu ve bunlarla ilgili her türlü sorumluluğu, bunlarla sınırlı olmamak üzere, bunların içeriği de dahil olmak üzere, herhangi bir nedenle bunlara hak iddia edebilecek ulusal veya uluslararası makamlar ve/veya üçüncü şahıslar nezdinde üstlendiğini;

– Bagajlarında, ortak havayolu şirketi, havaalanları ve kalkış, varış veya transit ülkeleri tarafından yasaklanmış nesneler bulunmadığını, özellikle:

  • Patlayıcı maddeler (özellikle havai fişekler, fişekler, duman bombaları)
  • Sıkıştırılmış gazlar (özellikle kamp gazı ocakları, çakmak dolumları, oksijen tüpleri)
  • Zehirli ve aşındırıcı maddeler (özellikle temizlik ürünleri, tahriş edici veya aşındırıcı ürünler)
  • Felç edici ve etkisiz hale getiren ürünler (özellikle silahlar, elektrikli tabancalar ve coplar, biber gazı spreyleri ve göz yaşartıcı gazlar)
  • Lityum pil ile çalışan cihazlar (özellikle büyük elektrikli cihazlar, örneğin elektrikli bisikletler, bazı tıbbi cihazlar, yedek piller)
  • Yanıcı maddeler (özellikle boya, benzin, vernik, aseton, %70’den fazla alkol);

– Bagajında değerli eşyalar (özellikle değerli eşyalar, değerli metaller, mücevherler, nakit para) bulunmadığını;

– Rezervasyonda belirtilen uçuşla seyahat edebilecek durumda olduğunu;

– Bagajını teslim etmek ve almak için gerekli belgelere, özellikle ilgili uçuşun biniş kartına ve rezervasyonda belirtilen uçuşta seyahat etmek için kullanılan kimlik belgesine sahip olduğunu.

Bagajda bu tür yasaklanmış eşyalar bulunması durumunda Müşterinin hukuki ve/veya cezai sorumluluğu söz konusu olabilir.

Müşteri, bagajının havaalanından teslimat adresine kadar taşınması için NIWAKI SERVICES’in kendi adına gümrük işlemlerini yapabilmesi için bir gümrük muafiyet belgesinin kabul edilmesi ve imzalanması gerektiğini kabul ve beyan eder.

Müşteri, bagajının X-ray güvenlik kontrolünden geçirilmesini kayıtsız şartsız kabul eder. X-ray görüntüsünün okunması mümkün değilse, Müşteri, kendisi yokken bile ilgili bagajın/bagajların açılıp aranarak şüphelerin giderilmesini kabul eder. Bu nedenle Müşteri, bagajlarına erişim kodlarını paylaşmak için ulaşılabilir olmaya çalışmalıdır.

Havaalanlarında geçerli güvenlik prosedürleri uyarınca, bagajda yasaklanmış bir nesne bulunursa, bu nesne, yetkililerin Müşteriye karşı başlatabileceği olası yasal işlemlerden bağımsız olarak, Müşteri hazır bulunsa da bulunmasa da imha edilebilir.

Her halükarda, NIWAKI SERVICES, yetkililer tarafından talep edilen açma ve/veya imha işlemi sırasında bagajlara ve içindekilere verilen zararlardan hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

NIWAKI SERVICES, bagajın gümrükte durdurulması durumunda da hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

4.2.2 Bagajların korunması

Müşteri, satın aldığı bagaj kayıt ve/veya teslimat hizmeti (havaalanına veya havaalanından teslimat) ne olursa olsun, bagajının mutlaka mühürlenmesi gerektiğini bilir ve kabul eder.

NIWAKI SERVICES, bagajın bütünlüğünü garanti edemediği durumlarda bagajı kabul etmeyi reddedebilir.

Bagajlar, emanet edilen taşıma ve depolama işlemlerine dayanabilecek ve NIWAKI SERVICES’e verilen talimatlara uygun olarak ve normal koşullarda Müşteriye teslim edilebilecek şekilde paketlenmiş, etiketlenmiş ve işaretlenmiş olarak teslim edilmelidir.

Ayrıca, NIWAKI SERVICES, ambalajlama, paketleme, işaretleme ve/veya etiketleme eksikliği, yetersizliği veya kusurundan, bagajın niteliği ve özellikleri hakkında yeterli bilgi verilmemesinden kaynaklanan sonuçlardan sorumlu tutulamaz.

Özellikle, kayışların, tutacakların ve genel olarak bagajın taşıma işlemine dayanabileceğinden emin olmak Müşterinin sorumluluğundadır.

Kırılgan nesneler, özellikle şişeler ve kırılabilir nesneler ile ilgili olarak, bunların yeterince paketlenip korunmasını sağlamak Müşterinin sorumluluğundadır.

4.2.3 Bagajların kontrolü

Bagajların teslimi sırasında, Müşteri bagajların sayısını ve durumunu kontrol etmeyi açıkça taahhüt eder. Teslimat fişi tarihlenmeli, imzalanmalı ve tespit edilen anormallikler, hasarlar veya bozulmalar belirtilmelidir. Teslimat fişindeki çekinceler, talebin dikkate alınabilmesi için kesin ve ayrıntılı olmalıdır.

4.2.4 Ek ücretler

Siparişte başlangıçta öngörülmeyen ve hizmetin yerine getirilmesi sırasında eklenen her ek bagaj, birim başına 30 avro olarak faturalandırılır ve ödeme bağlantısı aracılığıyla yerinde ödenir.

4.2.4.1 Muafiyet ücreti

Müşteri, bagaj hakkı politikası konusunda, ortak havayolu şirketi, havaalanları ve kalkış, varış ve transit ülkeleri tarafından getirilen tüm yükümlülükleri okumayı ve bunlara uymayı taahhüt eder.

Bu nedenle, Müşteri, bagajın ağırlık veya boyut aşımından kaynaklanan ek ücretlerin ve diğer tüm sonuçların ödenmesinden sorumludur ve NIWAKI SERVICES şirketi bu konuda hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

Müşteri, havayolu şirketinin bagaj hakkı politikası uyarınca ödenmesi gereken ücretleri ödemediği takdirde check-in işleminin yapılamayacağını kabul eder ve NIWAKI SERVICES’i bu konuda her türlü sorumluluktan muaf tutar.

4.2.4.2 Gümrük ücretleri

Müşteri ayrıca, hava yolu şirketi, havaalanları ve kalkış, varış ve transit ülkeleri tarafından yürürlükte olan gümrük ve ithalat düzenlemeleri ile ilgili tüm yükümlülükleri öğrenmeyi ve bunlara uymayı taahhüt eder.

Müşteri aşağıdakileri kabul ve beyan eder:

– NIWAKI SERVICES’in gümrük masraflarını önceden ödeyemeyeceğini,

– siparişin geri ödemesi yapılamayacaktır,

– Gümrük vergisi talep edildiği ve gümrük idaresi bagajın tamamını veya bir kısmını alıkoyduğu durumlarda, bagajın doğrudan gümrük idaresinden alınması gerektiği.

Müşteri, NIWAKI SERVICES’in bu durumlarda, özellikle gümrük vergisi tahsil edilmesi durumunda, herhangi bir sorumluluk taşımadığını ve itirazların yalnızca yetkili gümrük makamlarına yapılabileceğini kabul ve beyan eder.

MADDE 5 – NIWAKI SERVICES’İN YÜKÜMLÜLÜKLERİ VE SORUMLULUĞU

5.1 Siteye ve Uygulamaya Erişim

NIWAKI SERVICES, Hizmetlere erişimin sürekliliğini sağlamak için Site ve Uygulamanın çalışması için uygun insan ve malzeme kaynaklarını kullanmayı taahhüt eder. Bu bağlamda, NIWAKI SERVICES yalnızca araç sağlama yükümlülüğüne sahiptir.

Ayrıca, NIWAKI SERVICES, aşağıdakiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, Hizmetlerine erişimin geçici olarak zorlaşması veya imkansız hale gelmesinden sorumlu değildir:

– ağının dışındaki koşullar (özellikle Müşterinin sunucularının kısmi veya tam arızası);

– Telekom operatörleri veya İnternet erişim sağlayıcıları nedeniyle Hizmetlerin kesintiye uğraması;

– Müşterinin, özellikle Hizmetlere uygulanan yanlış bir yapılandırma yoluyla müdahalesi;

– mücbir sebep.

Sitenin ve Uygulamanın işleyişini etkileyen zorluklar olması durumunda, NIWAKI SERVICES söz konusu Sitenin işleyişinin sürekliliğini yeniden sağlamak için tüm çabayı gösterecektir. Ancak, uygulanan teknik zincirin karmaşıklığı göz önüne alındığında, NIWAKI SERVICES Sitenin ve Uygulamanın işleyişinin ve erişiminin tam olarak sürekliliğini garanti edemez.

Site ve Uygulamanın kullanımı, özel bir hizmet garantisi kapsamında değildir. Arıza durumunda, NIWAKI SERVICES teknik veya bakım nedenleriyle Hizmetlerine erişimi geçici olarak askıya alma hakkını saklı tutar ve bu işlemler herhangi bir tazminat hakkı doğurmaz. NIWAKI SERVICES, bu tür kesintileri sınırlamak için elinden gelen tüm çabayı göstereceğini taahhüt eder.

NIWAKI SERVICES, hiçbir durumda, Müşterinin kendi yükümlülüklerini kısmen veya tamamen yerine getirmemesinden kaynaklanan zararlar, bu GŞK’da tanımlanan koşullara uygun olmayan Site ve Uygulama kullanımından kaynaklanan zararlar veya Sitenin tamamının veya bir kısmının kullanımından veya işletilmesinden kaynaklanabilecek dolaylı veya öngörülemeyen zararlar için sorumlu değildir.

5.2 Hizmetler ile ilgili

5.2.1 Bagaj kaydı ve/veya teslimatı Hizmeti kapsamında NIWAKI SERVICES’in yükümlülükleri.

NIWAKI SERVICES, alt yüklenicilere başvurmak da dahil olmak üzere, Hizmetlerin en uygun koşullarda sunulmasını sağlamak için gerekli tüm önlemleri alır.

NIWAKI SERVICES, emanet edilen bagajı ilk haliyle iade etmekle yükümlüdür ve bu yükümlülük aşağıdaki durumlarla sınırlıdır: normal taşıma aşınması (çizikler, sıyrıklar, aşınmalar vb.) ve valizin kullanımının her zaman garanti edilmesi.

Kanıt olarak, Şirket teslim alma ve teslim etme sırasında çekilen fotoğrafları sunabilir.

NIWAKI SERVICES, bagajın alınmasından havaalanı tesislerine teslim edilmesine kadar olan nakliyesinden sorumludur. Bu aşama dışında meydana gelen hasar, kayıp veya hırsızlıklardan sorumlu tutulamaz.

NIWAKI SERVICES, bagajın havaalanındaki varış bandından alınmasından Müşteriye teslim edilmesine kadar olan nakliyesinden sorumludur. Bu aşama dışında meydana gelen hasar, kayıp veya hırsızlıklardan sorumlu tutulamaz.

5.2.2 NIWAKI SERVICES’in uçakta unutulan bagaj/eşyanın aranması ve teslimi hizmetiyle ilgili yükümlülükleri

NIWAKI SERVICES, araç yükümlülüğü kapsamında, uçakta unutulan bagaj/eşyanın bulunması için elinden gelen tüm çabayı gösterecektir. Müşteri, sonuç yükümlülüğü talep edemez.

Siparişin verildiği tarihten itibaren otuz (30) gün geçmesine rağmen bagaj bulunamazsa, sözleşme başka bir formaliteye gerek olmaksızın otomatik olarak feshedilir ve Taraflar yükümlülüklerinden kurtulur.

5.2.3 NIWAKI SERVICES, Hizmetlerin tamamının veya bir kısmının yerine getirilmemesi veya yanlış yerine getirilmesinin Müşteriye, sözleşme dışı bir üçüncü şahsın öngörülemez ve aşılamaz bir durumuna veya mücbir sebeplere atfedilebilmesi durumunda, hiçbir şekilde herhangi bir zarar veya kayıptan sorumlu tutulamaz.

Aynı şekilde, NIWAKI SERVICES, bagajların doğası veya kusurundan kaynaklanan hasarlardan da sorumlu olmayacaktır. Müşterinin bagajında bulunan eşyalar başka bir kişiye veya NIWAKI SERVICES’e zarar verirse, Müşteri, NIWAKI SERVICES’e bu nedenle uğradığı tüm kayıpları ve masrafları tazmin etmekle yükümlüdür.

NIWAKI SERVICES, önceden var olan hasarlardan veya normal aşınmadan (özellikle bagajın aşırı yüklenmesi nedeniyle oluşan çizikler, küçük yırtıklar veya kırık fermuarlar) sorumlu değildir.

NIWAKI SERVICES, kanıt olarak teslim alma ve teslim etme sırasında çekilen fotoğrafları sunabilir.

5.2.4 Profesyonel olarak hareket eden Müşteriler söz konusu olduğunda, NIWAKI SERVICES hiçbir koşulda, aşağıdakiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, herhangi bir dolaylı ve/veya maddi olmayan hasar veya zarardan sorumlu tutulamaz Müşterinin Hizmetlere erişim ve kullanım sırasında uğradığı imaj kaybı, fırsat, kar, gelir, ciro, veri, müşteri veya sipariş kaybı. Ayrıca, Müşteri NIWAKI SERVICES ve sigortacılarına karşı her türlü hak talebinden açıkça feragat eder ve kendi sigortacılarından da aynı feragati almayı taahhüt eder. Müşteri, kendi sigortacılarından, Müşterinin Hizmetleri kullanmasıyla ilgili olaylar nedeniyle NIWAKI SERVICES ve sigortacılarına karşı açılan tüm davalardan onları korumalarını talep etmeyi taahhüt eder.

NIWAKI SERVICES’in herhangi bir nedenle ve herhangi bir şekilde kişisel sorumluluğu söz konusu olması durumunda, bagaj ve içeriğindeki hasarlar için, kayıp ve hasarların sonucu olarak yapılan tüm işlemlerden ve Hizmetlerin yerine getirilmesinden kaynaklanabilecek tüm sonuçlardan dolayı sorumluluk, bagaj başına YÜZ ELLİ AVRO (150 €) ile sınırlı olacaktır.

NIWAKI SERVICES’in kusuru nedeniyle teslimatın gecikmesi dahil olmak üzere diğer tüm hasarlar için, NIWAKI SERVICES’in ödeyeceği tazminat, hasara neden olan ve sözleşmenin konusu olan hizmetin bedeli ile sınırlıdır.

MADDE 6 – MÜCBİR SEBEP

NIWAKI SERVICES, Hizmetler kapsamındaki yükümlülüklerinin kısmen veya tamamen yerine getirilmemesinden, bu yerine getirilmeme durumunun mücbir sebep teşkil eden bir olaydan kaynaklanması halinde sorumlu olmayacaktır.

Ticari faaliyet gösteren Müşteriler için aşağıdaki olaylar mücbir sebep teşkil eder:

  savaş (ilan edilmiş olsun olmasın), düşmanlıklar, işgal, yabancı düşmanların eylemleri, geniş çaplı askeri seferberlik;

– iç savaş, ayaklanma, isyan ve devrim, askeri darbe veya gasp, isyan, terör eylemi, sabotaj veya korsanlık;

– para ve ticaret kısıtlamaları, ambargo, yaptırım;

– yasal veya yasadışı kamu otoritesi eylemleri, herhangi bir yasa veya hükümet emrinin uygulanması, kamulaştırma, eserlerin el konulması, istimlak, millileştirme;

– veba, salgın, doğal afet veya aşırı doğal olay;

– patlama, yangın, ekipmanların tahrip edilmesi, ulaşım, telekomünikasyon, bilgi sistemleri veya enerjinin uzun süreli kesintiye uğraması;

– boykot, grev ve lokavt, yavaş çalışma, fabrika ve işyeri işgali gibi genel işçi ayaklanmaları;

– siber saldırılar.

MADDE 7 – SÜRE – İHLAL DURUMUNDA FESİH – MÜŞTERİNİN HATASIYLA İADE EDİLMEYEN BAGAJIN AKİBETİ

7.1 Süre

Sözleşme, Müşteri tarafından sipariş edilen Hizmetin yerine getirilme süresi kadar geçerlidir.

7.2 İhlal durumunda fesih

Taraflardan birinin sözleşme yükümlülüklerini ciddi şekilde veya tekrar tekrar ihlal etmesi durumunda ve bu fesih maddesini içeren ve sonuçsuz kalan bir ihtarnamenin gönderilmesinden on beş (15) gün sonra diğer taraf, önceden bildirimde bulunmaksızın ve tazminat ödemeksizin, sözleşmeyi feshedebilir.

Ayrıca, NIWAKI SERVICES, Müşterinin temel yükümlülüklerinden birini yerine getirmemesi durumunda, Müşterinin ilgili Hizmetlerin bedelinin iadesi hakkını doğurmadan ve NIWAKI SERVICES’in Müşteriden talep edebileceği her türlü tazminat ve faize halel getirmeksizin, Müşterinin Hizmetlere erişimini askıya alabilir veya kaldırabilir.

Müşterinin temel yükümlülükleri şunlardır:

– bedelin ödenmesi,

– NIWAKI SERVICES’e yanlış ve/veya eksik bilgi vermemek,

– güvenlik ve bagaj yönetimi ile ilgili kurallara uymak,

– yasadışı, hileli veya üçüncü şahısların güvenlik haklarını ihlal eden faaliyetlerde bulunmamak, kamu düzenini bozmamak veya yürürlükteki yasa ve yönetmelikleri ihlal etmemek.

Temel bir yükümlülüğün ihlali nedeniyle fesih işleminin, yükümlülüğün yerine getirilmemesi nedeniyle, ihtar veya formalitelerin yerine getirilmesi gerekmeksizin, hukuken geçerli olacağı açıkça anlaşılmaktadır.

7.3 Müşterinin hatası nedeniyle iade edilmeyen bagajın akıbeti

7.3.1 Bagaj kayıt ve/veya teslim hizmeti

Müşteri, yukarıdaki 1.5.1 ve 1.5.2 maddelerinde belirtilen sürenin sonunda, kendi hatası nedeniyle teslim edilemeyen bagajların ortak havayolu şirketine teslim edileceğini ve bu şekilde NIWAKI SERVICES’in tüm yükümlülüklerinden, özellikle bagajların muhafazasından muaf tutulacağını kabul eder.

7.3.2 Uçakta unutulan bagaj/eşyanın aranması ve teslim edilmesi hizmeti

Müşteri, bagajın uzlaştırılmasından itibaren otuz (30) gün geçtikten sonra, uzlaştırma gerçekleşmişse, özellikle ödemeyi reddetme, ödeme yapmama, bagajı teslim almama veya teslimatı kabul etmeme gibi nedenlerle bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa, bagajın teslimatı yapılamamışsa

MADDE 8 – SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİLER

Müşteri, rezervasyon öncesinde, okunabilir ve anlaşılır bir şekilde, işbu GŞK’yı ve Tüketici Kanunu’nun L111-1 ila L111-7 maddelerinde belirtilen tüm bilgileri ve ayrıntıları, özellikle de aşağıdakileri aldığını kabul eder: (i) kullanılan iletişim aracı ve ilgili Hizmet dikkate alınarak Hizmetin temel özellikleri, (ii) Hizmetlerin fiyatı ve ek masraflar (örneğin teslimat); (iii) sözleşmenin derhal ifa edilmemesi durumunda, Hizmet Sağlayıcının Hizmeti sunmayı taahhüt ettiği tarih veya süre, (iv) Hizmet Sağlayıcının kimliği, posta adresi, telefon ve e-posta adresleri ile faaliyetleri hakkında bilgiler, bunlar bağlamdan anlaşılmıyorsa, (v) yasal ve sözleşmeye bağlı garantiler ve bunların uygulama koşulları hakkında bilgiler, (vi) dijital içeriğin işlevleri ve, varsa, karşılıklı çalışabilirliği; (vii) ihtilaf durumunda geleneksel arabuluculuk yoluna başvurulma imkanı; (viii) cayma hakkı (bu durumda uygulanmaz), Ürünlerin iade masrafları (Hizmetin niteliği gereği uygulanmaz), fesih koşulları ve diğer önemli sözleşme koşulları ile ilgili bilgiler.

MADDE 9 – FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI

Site ve Uygulama, markalar (özellikle “DIRBY” markası) ve burada sunulan Hizmetler, NIWAKI SERVICES veya kullanımına izin verilen üçüncü taraf ortaklarına ait fikri mülkiyet hakları ve/veya diğer haklar ile korunmaktadır. NIWAKI SERVICES’in önceden izni alınmadıkça, Site ve Uygulamanın tamamının veya bir kısmının, herhangi bir şekilde ve herhangi bir yöntemle, bir veya daha fazla unsurunun (DIRBY markası ve/veya logosu, tek başına veya birlikte) çoğaltılması, temsil edilmesi, çıkarılması, yeniden kullanılması yasaktır.

Yukarıda belirtilen kurallara uyulmaması, cezai ve/veya hukuki sorumluluğu doğurabilecek bir ihlal teşkil eder ve NIWAKI SERVICES, söz konusu ihlali gerçekleştiren kişiye karşı her türlü yasal işlemi başlatma hakkını saklı tutar.

NIWAKI SERVICES’in önceden açık ve yazılı onayı olmadan Siteye ve Uygulamaya hiçbir hiperlink verilemez.

MADDE 10 – GİZLİLİK VE KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI

10.1 NIWAKI SERVICES, kendisine emanet edilen kişisel verilerin gizliliğini, yürürlükteki yasal ve düzenleyici hükümler uyarınca sağlar. NIWAKI SERVICES tarafından toplanan bilgiler, Site ve Uygulama üzerinden erişilebilen Hizmetlerin yönetilmesini sağlamak amacıyla bilgisayar ortamında işlenir.

10.2 Kullanıcıların ve Müşterilerin kişisel verilerinin işlenme koşulları, NIWAKI SERVICES’in GDPR politikasında erişilebilen gizlilik politikasında tanımlanmıştır.

10.3 NIWAKI SERVICES, kullanıcının şifresine veya kredi kartı numarasına erişemez.

10.4 Site ve Uygulama ile ilgili tüm ödemeler şifrelenir.

MADDE 11 – GEÇERLİ HUKUK VE YETKİLİ MAHKEME

11.1 İşbu GŞK, Fransız hukukuna tabidir.

11.2 Müşteri tüccar statüsünde ise, işbu CGUV’nin geçerliliği, yorumlanması veya uygulanması ile ilgili her türlü ihtilaf, davalıların çoğluğu veya kefalet davası olsa bile, acil durumlarda veya ihtiyati tedbirlerde, ihtiyati tedbir talebinde veya dilekçe ile, Paris mahkemelerinin yetki alanına girer.

11.3 Müşteri, Tüketim Kanunu anlamında tüketici sıfatıyla hareket ediyorsa, medeni usul kanunu uyarınca bölgesel olarak yetkili mahkemelerden birine veya sözleşmenin imzalandığı veya zararın meydana geldiği tarihte ikamet ettiği yerin mahkemesine başvurabilir.

11.4 İşbu GŞK’nın yorumlanması veya uygulanması sırasında bir ihtilaf ortaya çıkması halinde, aksi ispat edilmedikçe, Sitede ve Uygulamada saklanan elektronik veriler Hizmetlerin kullanımı konusunda geçerli olacaktır. Bu elektronik veriler, kağıt üzerinde düzenlenmiş, alınmış veya saklanmış herhangi bir belge ile aynı koşullarda ve aynı ispat gücünde, Müşterilere karşı kabul edilebilir, geçerli ve itiraz edilemez deliller teşkil eder.

MADDE 12 – ARABULUCULUK

Tüketim Kanunu’nun L 611-1 ve sonraki maddelerinin hükümlerine göre, NIWAKI SERVICES müşteri hizmetlerine yazılı bir şikayet gönderildikten sonra tüketim uyuşmazlığı konusunda dostane bir anlaşmaya varılamaması halinde, tüketici niteliğine sahip Müşteri, Tüketim Kanunu’nun L 612-2. maddesinde belirlenen kabul edilebilirlik koşullarına uymak kaydıyla, NIWAKI SERVICES’in bağlı olduğu tüketim arabulucusuna ücretsiz olarak başvurabilir: Paris Ticaret Mahkemesi.

Ayrıca, (AB) 524/2012 sayılı Tüzüğün 14. maddesi uyarınca, Avrupa Komisyonu, Avrupa Birliği’ndeki tüketiciler ve profesyoneller arasındaki çevrimiçi uyuşmazlıkların yargı dışı yolla bağımsız olarak çözülmesini kolaylaştıran bir Çevrimiçi Uyuşmazlık Çözüm Platformu oluşturmuştur.

MADDE 13 – HÜKÜMLERİN BÖLÜNEBİLİRLİĞİ

13.1 İşbu GŞK’nın herhangi bir hükmünün geçersizliği, hükümsüzlüğü, bağlayıcılığının olmaması veya uygulanamazlığı, diğer hükümlerin geçersizliği, hükümsüzlüğü, bağlayıcılığının olmaması veya uygulanamazlığı anlamına gelmez ve diğer hükümler tüm geçerliliğini korur.

13.2 NIWAKI SERVICES’in belirli bir zamanda bu hükümlerden herhangi birini uygulamaması, aynı hükümleri daha sonra uygulamaktan feragat ettiği anlamına gelmez.

MADDE 14 – YASAL UYARI

14.1 Bu Site, NIWAKI SERVICES şirketi tarafından yayınlanmaktadır. NIWAKI SERVICES, 1000 € sermayeli, Paris Ticaret ve Şirketler Sicili’nde 853 413 359 numarasıyla kayıtlı, merkezi 30 rue Beaubourg 75003 PARIS adresinde bulunan bir limited şirkettir.

KDV numarası: FR70853413359.

E-posta: customercare@check-me.aero

14.2 Sitenin barındırılması, Nimu şirketi tarafından sağlanmaktadır, 18 rue du docteur Arnaudet   92190 Meudon.

KDV numarası:  FR77922465398

E-posta: admin@nimu.fr

14.3 Hesap silme veya diğer talepleriniz için lütfen aşağıdaki adrese başvurunuz:

Posta ile: NIWAKI SERVICES – 30 rue Beaubourg – 75003 PARIS

E-posta ile: customercare@check-me.aero

 

Dirby Hizmetleri ile ilgili GDPR Politikası


Kişisel verilerinizin korunması


Site ve Uygulama’da sunulan Hizmetler, NIWAKI SERVICES şirketi tarafından sağlanmaktadır. NIWAKI SERVICES, 1000 € sermayeli, Paris Ticaret ve Şirketler Sicili’nde 853 413 359 numarasıyla kayıtlı, merkezi 30 rue Beaubourg 75003 PARIS adresinde bulunan bir SAS şirketidir.

NIWAKI SERVICES, kullanıcılarının gizliliğine saygı duyar. check-me.aero sitesi ve alt alanlarının kullanıcılarına ait bir dizi kişisel veri, NIWAKI SERVICES tarafından işlenmektedir (bundan sonra “Kişisel Veriler” veya “Verileriniz” olarak anılacaktır).

NIWAKI SERVICES, hizmetlerinin ve özellikle Sitesi ve Uygulaması üzerinden erişilebilen hizmetlerin kullanımı kapsamında, veri sorumlusu olarak sizinle ilgili kişisel verileri toplayabilir ve işleyebilir.

NIWAKI SERVICES, müşterilerinin ve Sitesi ile Uygulamasının ziyaretçilerinin gizlilik kurallarına uymaya özen göstermektedir. Erişilebilir hizmetler kapsamında gerçekleştirilen tüm kişisel veri işlemeleri, kişisel verilerin korunmasına ilişkin geçerli yerel düzenlemelere ve özellikle 6 Ocak 1978 tarihli ve değiştirilmiş “bilgi teknolojisi ve özgürlükler” yasası hükümlerine ve Genel Veri Koruma Yönetmeliği’ne (AB Yönetmeliği 2016/679) veya “RGPD”ye uygundur.

Bu belge, toplanan Kişisel Verilerin niteliğini ve kullanım amaçlarını belirtir.

Ayrıca, NIWAKI SERVICES, alt yüklenicilerine (hizmet sağlayıcılar, tedarikçiler vb.) sözleşme yoluyla aynı düzeyde Kişisel Veri koruması uygulamasını zorunlu kılmaktadır.

NIWAKI SERVICES, kişisel verilerin korunmasına ilişkin geçerli düzenlemelerle ilgili diğer tüm ilkelere, özellikle de ilgili kişilere tanınan haklara, kişisel verilerin saklanma sürelerine ve kişisel verilerin sınır ötesi aktarımıyla ilgili yükümlülüklere uymayı taahhüt eder.

Verilerinizin toplanması

ite sayfalarını kayıt olmadan da gezebilirsiniz. Ancak, dirby.fr sitesinin tüm hizmetlerine, özellikle kayıp veya bulunmuş eşya ilanı yayınlama, bagaj teslimi ve iletişim kurma hizmetlerine erişmek istiyorsanız, çevrimiçi kayıt formunu doldurarak NIWAKI SERVICES’e bir dizi zorunlu veya isteğe bağlı bilgiyi iletmeniz gerekir. İstenen bilgilerin zorunlu veya isteğe bağlı olduğu, bilgi toplama formlarında belirtilmiştir.

Ayrıca, NIWAKI SERVICES, rezervasyonların yönetimi, Hizmetlerin yerine getirilmesi ve ilgili ödemelerin yapılması dahil olmak üzere satın alınan Hizmetlerin size sunulabilmesi için Kişisel Verileri toplar ve işler. Bu işleme, bir sözleşmenin (CGV) yerine getirilmesi temelinde yapılır.

NIWAKI SERVICES, ticari araştırmalarını yönetmek için de Kişisel Verileri toplar ve işler. Bu bağlamda, bizden e-posta, promosyon SMS’leri ve bildirimler almayı tercih edebilirsiniz. Müşteri hizmetleri ile iletişime geçerek, bu e-postaları, promosyon SMS’lerini ve bildirimleri artık almak istemediğinizi her zaman belirtebilirsiniz. Bu işlemenin yasal dayanağı, sizin rızanızdır.

NIWAKI SERVICES, uygulanan işlemenin amaçları doğrultusunda, yalnızca kesinlikle gerekli olan Kişisel Verileri toplamaya ve işlemeye özen gösterir, yani:

– Kimlik ve iletişim verileriniz: unvan, soyadı, adı, e-posta adresi, doğum tarihi, ulusal kimlik kartı veya pasaport, posta adresi, telefon numarası;

– Seyahatinizle ilgili verileriniz: varış noktası, biniş kartı, PNR (Yolcu Adı Kaydı) numarası, bagajlar;

– Satın alma verileriniz: satın alınan hizmet türü, miktar, satın alma tarihi, tutar, teslimat onayı;

– Banka verileriniz: Ödemeyi gerçekleştirmek için kullanılan banka kartınızda yer alan bilgiler (kart numarası, banka kartının son kullanma tarihi, görsel şifre) doğrudan ödeme sağlayıcımız tarafından toplanır ve işlenir ve sistemlerimizden geçmez;

– Teknik verileriniz: Tarayıcınızın ayarlarına ve çerez seçimlerinize bağlı olarak, kişisel verileri otomatik olarak toplayabiliriz:

  • Bağlantı verileri: (örneğin günlükler, IP adresi);
  • Gezinme verileri (örneğin IP adresi, görüntülenen sayfalar, bağlantı tarihi ve saati, kullanılan tarayıcı, işletim sistemi).

Verilerinizin Alıcısı

Verilerinize erişim aşağıdakilerle sınırlıdır:

– Şirketimizin belirli çalışanları;

– hizmet sağlayıcılarımız: alt yükleniciler, barındırma sağlayıcıları, ödeme hizmetleri sağlayıcıları, faturalama araçları, muhasebe araçları, müşteri veri platformları, çerez yönetim araçları,

– uygun olduğu hallerde, yasal yükümlülüklerimizi yerine getirmek amacıyla kamu ve özel kuruluşlar.

Verilerinizin Saklanma Süreleri

Siparişler ve sözleşmenin ifası ile ilgili Kişisel Veriler, ticari ilişkinin sona ermesinden sonra altı (6) ay süreyle saklanır.

İşlemlerle ilgili Kişisel Veriler (banka verileri hariç) kanıt amaçlı olarak beş (5) yıl süreyle arşivlenir.

Faturaya ilişkin Kişisel Veriler, yasal yükümlülüklerimize uygun olarak on (10) yıl süreyle arşivlenir.

Kişisel bağlantı verileri, toplandıkları tarihten itibaren altı (6) ay süreyle saklanır.

Ticari araştırma ve sadakat amaçlı Kişisel Veriler, sizinle son temas tarihinden itibaren üç (3) yıl süreyle veya onayınızın geri çekilmesine kadar saklanır.

Faaliyetlerin analitik yönetimi amacıyla toplanan Kişisel Veriler, çerezlerin yerleştirilmesinden itibaren on üç (13) ay süreyle saklanır.

Haklarınız

– İtiraz hakkı

Meşru nedenlerle, Verilerinizin işlenmesine ve özellikle ticari amaçlarla kullanılmasına itiraz etme hakkına sahipsiniz. Bu hakkı kullanmak için customercare@check-me.aero adresine e-posta gönderebilirsiniz. İtiraz hakkınızı şirketin genel merkez adresi olan NIWAKI SERVICES, 30 rue Beaubourg 75003 PARIS adresine de kullanabilirsiniz.

– Erişim, düzeltme ve silme hakkı

Kişisel Verilerinize erişme, düzeltme ve silme hakkına sahipsiniz. Bu hakkı kullanmak için, kullanıcı alanınızda kendinizle ilgili bilgileri değiştirebilir veya kullanıcı hesabınızın silinmesi talebinde bulunmak için iletişim formu aracılığıyla bizimle iletişime geçebilirsiniz. Ayrıca, NIWAKI SERVICES, 30 rue Beaubourg 75003 PARIS adresindeki veri sorumlusunun merkez ofisine başvurarak erişim hakkınızı kullanabilirsiniz.

Verilerinizin değiştirilmesi veya silinmesi talebine yanıt vermeden önce, kimliğinizi doğrulamanızı isteyebiliriz.

Kişisel verileri kazara veya kasıtlı olarak imha edilmeye karşı korumak için tüm önlemleri alırız. Bu nedenle, hizmetlerimiz tarafından kullanılan verileri silseniz bile, aktif sunucularımızda bulunan ve yedekleme sistemlerimizde depolanan kalan kopyaları hemen silmeyebiliriz.

– Taşınabilirlik hakkı

Kişisel Verilerinizin taşınabilirliği hakkına sahipsiniz. Kullanıcı adınız ve şifrenizle müşteri hesabınızdan Kişisel Verilerinizi doğrudan indirebilirsiniz.

– Yetkili denetim makamına (Fransa’da CNIL) şikayette bulunma hakkı.

GDPR’nin 77. maddesi uyarınca, Verileriniz üzerindeki haklarınızın ihlal edildiğini düşünüyorsanız, CNIL’e şikayette bulunabilirsiniz.

Aktarım ve yayma

– Sizin açık izniniz olmadıkça, NIWAKI SERVICES sizi kişisel olarak tanımlamak için kullanılabilecek kişisel bilgileri ve iletişim bilgilerini asla üçüncü şahıslara devretmeyecek veya satmayacaktır.

Avrupa Birliği dışına veri aktarımı: Yukarıda belirtilen alıcıların bazıları Avrupa Birliği dışında yerleşik olabilir ve NIWAKI SERVICES tarafından toplanan kişisel bilgilerin tamamına veya bir kısmına (ad, soyad, pasaport numarası vb.) ulaşabilir. Bu, taşıma sözleşmesinin yerine getirilmesi veya özel bir yasal yetki nedeniyle yapılabilir. Bu bağlamda, NIWAKI SERVICES, özellikle Avrupa Komisyonu modeline dayalı sözleşme maddelerinin veya GDPR’ye uygun diğer mekanizmaların her bir durum için ayrı ayrı imzalanması yoluyla, en katı kurallara uygun olarak Verilerinizin korunmasını garanti eder. Kişisel Verileriniz, Avrupa Ekonomik Alanı dışındaki ve Avrupa Komisyonu tarafından yeterli koruma seviyesi sağlamadığı kabul edilen bir ülkede bulunan bir hizmet sağlayıcı tarafından işlendiğinde.

NIWAKI SERVICES, yasal bir yükümlülük gereği bazı verileri adli makamlara veya üçüncü şahıslara iletmek zorunda kalabilir. Özellikle NIWAKI SERVICES, (a) geçerli yasalara uymak veya mahkeme celbi veya mahkeme emrini yerine getirmek için gerekli olması durumunda veya (b) kendi haklarını veya site kullanıcılarının haklarını korumak ve savunmak için istisnai olarak Verilerinizi ifşa etmek zorunda kalabilir. NIWAKI SERVICES, NIWAKI SERVICES veya NIWAKI SERVICES’in hizmetlerinin sağlanması sürecinde yer alan ortaklarının kontrolü altında çalışan şirketlere veya bağlı şirketlere veya iştiraklerine, istisnai durumlarda Verilerinizi ifşa etmek zorunda kalabilir.

NIWAKI SERVICES, Verilerinizin işlenmesinden ve saklanmasından sorumludur; hizmetler ve ortaklar, yalnızca sizinle ilgili talebin işlenmesiyle ilgili hizmet arasında bağlantı kurma hizmetini sunabilmek için Verilerinize erişebilir.

NIWAKI SERVICES, isim ve e-posta adresi gibi kişisel olarak tanımlanabilir unsurları kaldırarak verileri “anonimleştirebilir” ve verileri pazar araştırması veya diğer ticari amaçlarla kullanmak üzere gruplandırabilir.

Dirby kullanıcıları

Bir kullanıcıdan diğerine istenmeyen mesajlar göndermek kesinlikle yasaktır.

Şifre ve güvenlik

Şifreniz ve e-posta adresinizle gerçekleştirilen tüm işlemlerin sorumluluğu tamamen size aittir. Bu nedenle, bu bilgileri üçüncü şahıslara vermemeniz çok önemlidir, aksi takdirde verilerinizin kontrolünü kaybedebilir ve sizin adınıza yapılan sözleşmelerden doğan yükümlülükleri üstlenmek zorunda kalabilirsiniz. Şifre, kredi kartı numarası veya takma ad gibi bilgileri güncellemenizi isteyen bir e-posta alırsanız, bu e-postaya cevap vermeyin ve dirby.fr sitesindeki iletişim sistemi üzerinden bizimle iletişime geçin. Şifreniz üçüncü şahıslara verilmişse, kullanıcı alanınız üzerinden derhal değiştirmeniz gerekir. NIWAKI SERVICES, kişisel bilgilerinizin gizliliğini kaybetmeye ve üçüncü şahıslar tarafından ele geçirilmeye karşı korumak için iletişim ve veri depolamayı güvenli hale getirmeye çalışmaktadır. Ancak, verilerinizin kaybolması veya üçüncü şahıslar tarafından ele geçirilmesi riskinin sıfır olmadığını lütfen unutmayın.

Bildirim ve değişiklik

Kişisel Verilerin toplanması ve ifşa edilmesine uyguladığımız kuralların değişmesine bağlı olarak, bu GDPR politikasını değiştirme hakkını saklı tutarız. Bu yönetmelikte yapılan herhangi bir değişiklik, çevrimiçi olarak yayınlandıktan ve kişisel alanınızda bu değişiklik bildirildikten sonra yürürlüğe girecektir.

Cookies

NIWAKI SERVICES, gezinmeyi kolaylaştırmak için (örneğin, şifrenizi her seferinde yeniden girmek zorunda kalmamanız için) sitenin belirli sayfalarında çerezler oluşturur. Bu çerezler, çoğu durumda küçük boyutlu ve geçici dosyalardır. Çerezler sabit diskinize yüklenir ve genellikle bir oturum süresince saklanır. Tarayıcınız aracılığıyla çerezlerin yüklenmesini her zaman engelleyebilirsiniz, ancak bu, tüm hizmetlerimize erişiminizi engelleyebilir.

Bilgi Teknolojileri ve Özgürlükler Kanunu’nun 32.II maddesi uyarınca, bir çerezin kurulmasının tek amacı elektronik iletişim sağlamak veya kolaylaştırmaksa ya da talebiniz üzerine bir çevrimiçi hizmet sunmak için kesinlikle gerekliyse, sizin onayınız gerekmez.

İşleme sorumlusu

İşlemden sorumlu, 1000 € sermayeli, Paris Ticaret ve Şirketler Sicili’nde 85341335900011 numarasıyla kayıtlı, merkezi 30 rue Beaubourg 75003 PARIS adresinde bulunan NIWAKI SERVICES, SAS şirketidir.

Verilerinizle ilgili her türlü soru veya talep için iletişim e-posta adresi: customercare@check-me.aero

Scroll to Top