Condiciones generales de venta
Condiciones generales de venta de servicios Niwaki services / DIRBY
Las presentes condiciones generales de venta (en adelante, «CGV») se aplican, sin restricciones ni reservas, a cualquier compra de uno o varios servicios ofrecidos por la empresa NIWAKI SERVICES (en adelante, el «Servicio» o los «Servicios») por parte de cualquier persona física o jurídica que desee adquirir un Servicio (en adelante, el «Cliente ») (NIWAKI SERVICES y el Cliente también denominados las «Partes» o una «Parte») en su sitio web https://www.check-me.aero/ (en adelante, el «Sitio») o a través de su aplicación móvil (en adelante, la «Aplicación»).
Especifican, en particular, las condiciones de acceso a los Servicios del Sitio o de la Aplicación, de realización de pedidos, de pago y de prestación de los Servicios solicitados por el Cliente.
El Cliente declara haber leído las presentes CGV y haberlas aceptado marcando la casilla prevista a tal efecto.
La validación del pedido de Servicios por parte del Cliente implica la aceptación sin restricciones ni reservas de las presentes CGV.
Dado que estas CGV pueden ser objeto de modificaciones posteriores, la versión aplicable a la compra del Cliente es la vigente en la fecha de celebración del contrato.
El Cliente declara tener capacidad jurídica para contratar y adquirir los Servicios ofrecidos en el Sitio, es decir, ser mayor de edad y no estar bajo tutela o curatela.
ARTÍCULO 1 – LOS SERVICIOS
1.1 Descripción de los Servicios
1.1.1 Servicio de registro y/o entrega de equipaje
Los Servicios permiten al Cliente confiar a NIWAKI SERVICES la entrega de una o varias de sus piezas de equipaje desde el lugar que elija, siempre que dicho lugar se encuentre dentro del perímetro de recogida definido en el artículo 1.5.4 siguiente, hasta el aeropuerto de salida o desde el aeropuerto de llegada o desde dicho aeropuerto hasta el lugar que elija, siempre que dicho lugar se encuentre dentro del perímetro de recogida definido en el artículo 1.5.4 siguiente.
El Cliente también puede delegar en NIWAKI SERVICES el registro de su(s) equipaje(s) en el marco de un vuelo elegible para los Servicios operado por una de las compañías asociadas a NIWAKI SERVICES, cuya lista está disponible en el Sitio.
Los Servicios pueden prestarse:
– antes de la salida del avión: recogida y facturación del equipaje o equipajes en la dirección elegida por el Cliente dentro del perímetro de recogida definido en el artículo 1.5.4;
– Al aterrizar el avión: recogida en el aeropuerto de Orly y entrega del equipaje o equipajes en la dirección elegida por el Cliente dentro del perímetro de recogida definido en el artículo 1.5.4.
1.1.2 Servicio de búsqueda y envío de equipaje/objetos olvidados a bordo
Los Servicios también permiten al Cliente encargar a NIWAKI SERVICES la búsqueda y, en caso de reconciliación, la entrega en un punto de recogida definido por NIWAKI SERVICES o la entrega del equipaje/objeto olvidado a bordo del avión.
1.2 Acceso a los Servicios
1.2.1 El Sitio es accesible para cualquier usuario que disponga de acceso a Internet o que se conecte a los terminales de autoservicio de los puntos de recepción DIRBY en los aeropuertos.
Todos los costes relacionados con el acceso al Sitio, ya sean gastos de material, software o acceso a Internet, correrán exclusivamente a cargo del Usuario. Este es el único responsable del buen funcionamiento de su equipo informático y de su acceso a Internet.
1.2.2 NIWAKI SERVICES se reserva el derecho de denegar el acceso a la totalidad o a parte de los Servicios, de forma unilateral y sin previo aviso, a cualquier usuario que incumpla las presentes CGV.
1.3 Solicitud de los Servicios
El Cliente puede solicitar los Servicios rellenando el formulario de reserva previsto a tal efecto para cada solicitud.
Para el Servicio de facturación y/o entrega de equipaje, el Cliente debe proporcionar toda la información indicada como obligatoria, en particular el nombre, los apellidos, el número de teléfono móvil, la dirección de correo electrónico, la dirección de recogida del equipaje, las fechas y horas de recogida y entrega del equipaje, el aeropuerto, el número de vuelo y el número de piezas de equipaje.
Para el Servicio de búsqueda de equipaje/objetos olvidados a bordo, el Cliente deberá rellenar, en particular, su nombre, apellidos, dirección de correo electrónico, número de teléfono móvil, una descripción del equipaje/objeto olvidado (marca, modelo, color, etc.), el lugar donde se olvidó el equipaje/objeto y los datos del vuelo.
Se precisa que cualquier pedido realizado en el Sitio web es un pedido con obligación de pago.
Todo pedido implica la aceptación de la descripción de los Servicios y de los precios vigentes en la fecha del pedido.
Una vez completado el pedido, el Cliente tiene la posibilidad de verificar los Servicios solicitados, el precio total y las condiciones de su pedido. Elige su forma de pago. Si lo desea, puede modificar este pedido o volver atrás antes de validarlo definitivamente.
El pedido solo se registrará definitivamente tras la última validación de la pantalla de resumen del pedido. Esta acción se asimila a la firma manuscrita a la que se refiere el artículo 1367 del Código Civil y a la celebración de un contrato en forma electrónica en el sentido de los artículos 1127-1 y 1127-2 del Código Civil. A partir de esta acción, el Cliente confirma su pedido y declara aceptarlo, así como la totalidad de las presentes CGV sin reservas, y el pedido se considera irrevocable.
Una vez validado el pedido por NIWAKI SERVICES, el Cliente recibirá un correo electrónico de confirmación de su pedido.
La venta de Servicios solo se considerará definitiva después de que NIWAKI SERVICES haya enviado al Cliente la confirmación de la aceptación del pedido por correo electrónico y después de que este haya cobrado el precio íntegro.
NIWAKI SERVICES se reserva el derecho de cancelar o rechazar cualquier pedido de un Cliente con el que exista un litigio relativo al pago de una reserva anterior.
La dirección de correo electrónico y el número de teléfono facilitados por el Cliente serán utilizados por NIWAKI SERVICES o por su proveedor para comunicarse con él. El Cliente deberá asegurarse continuamente de su correcto funcionamiento.
A falta de información o notificación en contrario, la dirección de correo electrónico del Cliente se considerará válida y cualquier correo electrónico enviado por NIWAKI SERVICES a dicha dirección se considerará recibido por el Cliente. Del mismo modo, a falta de información o notificación en contrario, el número de teléfono móvil del Cliente se considerará válido y cualquier SMS enviado a dicho número se considerará recibido por él.
El Cliente garantiza la veracidad y exactitud de la información facilitada y reconoce que NIWAKI SERVICES no se hace responsable en ningún caso del incumplimiento o la mala ejecución de las presentes condiciones derivadas de la inexactitud o un error de introducción de datos por parte del Cliente.
1.4 Cancelación, modificación
Una vez confirmada y aceptada por NIWAKI SERVICES, en las condiciones descritas anteriormente, la reserva no podrá cancelarse, salvo en caso de fuerza mayor.
Cualquier modificación por parte del Cliente de la solicitud del Servicio (hora de recogida o entrega del equipaje o lugar de encuentro) deberá realizarse como mínimo 48 horas antes de la salida inicial del vuelo en el Sitio. Si la modificación no se realiza dentro de este plazo, el Cliente deberá respetar los términos de su solicitud inicial y no será posible ningún reembolso en caso de incumplimiento.
1.5 Funcionamiento del Servicio de facturación y/o entrega de equipaje
1.5.1 Facturación y transporte de equipaje desde el lugar indicado por el Cliente hasta el aeropuerto
El Cliente deberá estar disponible en el horario elegido en la dirección de recogida indicada en el momento de la reserva.
El Cliente reconoce y acepta que, en caso de incumplimiento del horario impuesto por la franja horaria elegida (más de 15 minutos de retraso con respecto a la cita inicialmente prevista), NIWAKI SERVICES podrá negarse, a su entera discreción, a hacerse cargo de cualquier equipaje y, en general, a prestar cualquier Servicio relacionado con su pedido, sin derecho a reembolso.
NIWAKI SERVICES verifica el pedido y la identidad del Cliente.
NIWAKI SERVICES puede, por razones de seguridad y/o protección, negarse a transportar o continuar transportando el equipaje de un Cliente si este contiene los objetos enumerados en el artículo 4.2.1 siguiente o si el Cliente no ha cumplido con las obligaciones definidas en el artículo 4.2 de las presentes CGV.
NIWAKI SERVICES puede, en particular por razones de seguridad, protección o higiene, negarse a transportar cualquier equipaje que no se corresponda con el pedido, así como cualquier equipaje incompatible con el transporte por carretera debido a sus dimensiones, forma, peso, contenido, configuración o naturaleza, o negarse a continuar transportándolo si se descubre durante el viaje.
En el momento de la recogida del equipaje, NIWAKI SERVICES lo pesa, lo sella y lo transporta al aeropuerto de destino de salida del Cliente.
El Cliente puede seguir el progreso de las etapas del transporte de su equipaje en la Aplicación, desde su entrega hasta su recogida.
El Cliente recogerá el equipaje en el aeropuerto de llegada, en la zona de recogida de equipajes indicada por su compañía aérea o NIWAKI SERVICES o, si ha elegido esta opción al realizar su pedido, directamente en su lugar de residencia.
1.5.2 Recogida en el aeropuerto y entrega en el lugar indicado por el Cliente.
NIWAKI SERVICES recoge el equipaje en las cintas transportadoras del aeropuerto de llegada, lo pesa, lo precinta y lo transporta a la dirección de entrega previamente seleccionada en el momento del pedido.
El Cliente puede seguir el progreso de las etapas del transporte de su equipaje en la Aplicación.
El Cliente deberá estar disponible en el horario elegido en la dirección de entrega indicada en el momento del pedido.
El Cliente reconoce y acepta que, en caso de incumplimiento del horario impuesto por la franja horaria elegida (con un retraso de menos de 15 minutos respecto a la cita inicialmente prevista), NIWAKI SERVICES podrá negarse, a su entera discreción, a entregar cualquier equipaje y, en general, a prestar cualquier Servicio relacionado con su pedido, sin derecho a reembolso.
1.5.3 Condiciones relativas al equipaje que se va a entregar para su transporte (dimensiones, peso, prohibiciones, etc.)
Cualquier equipaje cuyas dimensiones totales (longitud + anchura + altura) superen los 158 cm y sean inferiores a 300 cm se considerará equipaje fuera de formato y se aplicará un suplemento de 50 euros por pieza para validar el servicio de recogida de equipaje. Este suplemento no constituye un impuesto por equipaje fuera de formato exigido por la compañía aérea. El Cliente también deberá abonar el importe de este impuesto a la compañía aérea.
El peso de cada pieza de equipaje no debe superar los 32 kg, de conformidad con la normativa vigente.
Las dimensiones totales del equipaje (longitud + anchura + altura) no deben superar los 300 cm.
En el marco de este servicio, NIWAKI SERVICES no se hace cargo de animales vivos (AVIH).
En todos los demás casos, se aplica la política de equipaje de la compañía aérea (peso, tamaño, exceso, etc.).
1.5.4 Ámbito de cobertura (recogida y entrega)
La intervención de NIWAKI SERVICES en el marco de los Servicios se limita a los siguientes departamentos de Île-de-France: París (75), Val-de-Marne (94), Hauts-de-Seine (92), Seine-Saint-Denis (93) y Essonne (91).
1.6 Funcionamiento del Servicio de búsqueda y envío de equipaje/objetos olvidados a bordo
Una vez que NIWAKI SERVICES haya aceptado el pedido del Servicio, NIWAKI SERVICES procederá a la búsqueda del equipaje.
Se podrá contactar con el Cliente por teléfono o por correo electrónico para que facilite cualquier información adicional que se considere necesaria para establecer la correspondencia.
Si se encuentra el equipaje/objeto y tras la confirmación de la coincidencia por parte del Cliente, se le enviará un enlace de pago para que pueda proceder al pago del Servicio y obtener, según su elección, la entrega en el lugar indicado por NIWAKI SERVICES o la entrega en la dirección que elija, previo pago de los gastos de envío adicionales.
ARTÍCULO 2 – AUSENCIA DE DERECHO DE DESISTIMIENTO
En aplicación del artículo L.221-28 del Código de Consumo, el Cliente que tenga la condición de consumidor no goza del derecho de desistimiento.
ARTÍCULO 3: PRECIOS Y PAGO
3.1 Precios
Los pedidos realizados en el Sitio web son pedidos con obligación de pago.
Para todos los Servicios, el Cliente encontrará en el Sitio los precios indicados en euros, con todos los impuestos incluidos (IVA incluido).
Los precios con IVA incluido incluyen, en particular, el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) al tipo vigente en la fecha del pedido. Cualquier modificación del tipo aplicable puede afectar al precio de los Servicios a partir de la fecha de entrada en vigor del nuevo tipo.
NIWAKI SERVICES se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento.
El precio aplicable es el indicado en el Sitio web en la fecha en que el Cliente realiza el pedido.
El precio excluye todos los gastos adicionales que no se mencionen expresamente como incluidos en la
confirmación del pedido.
Cualquier equipaje adicional no previsto inicialmente en el pedido y añadido durante la prestación del servicio se facturará a 30 euros por unidad, pagaderos in situ a través de un enlace de pago.
3.2 Pago
Los servicios de facturación y/o entrega de equipaje se pagan en el momento del pedido.
Los servicios de búsqueda de equipaje/objetos olvidados a bordo se pagan en el momento de la reconciliación del equipaje, si se realiza a través del enlace de pago enviado al Cliente por NIWAKI SERVICES.
El pago se realiza únicamente con tarjeta bancaria a través de la interfaz de pago bancario, protegida por un certificado de encriptación. La lista de tarjetas bancarias autorizadas se indica en el Sitio y puede modificarse periódicamente.
Los pagos realizados por el Cliente solo se considerarán definitivos una vez que NIWAKI SERVICES haya cobrado efectivamente las cantidades adeudadas.
En caso de impago o retraso en el pago, NIWAKI SERVICES se reserva el derecho, a partir del día siguiente a la fecha de vencimiento que figura en la factura y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo «Obligaciones y responsabilidad del cliente»:
– cancelar la reserva,
– suspender inmediatamente los Servicios en curso hasta el pago íntegro de las cantidades adeudadas,
– para los clientes profesionales: facturar a su favor un interés de demora equivalente al triple del tipo de interés legal, sobre el importe de las cantidades no pagadas a su vencimiento, y una indemnización fija de 40 euros en concepto de gastos de cobro, sin perjuicio de una indemnización adicional si los gastos de cobro efectivamente incurridos son superiores a dicho importe.
ARTÍCULO 4 – OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDAD DE LOS CLIENTES
4.1 En relación con el suministro de información
El Cliente garantiza que la información facilitada en el formulario de reserva es exacta y se compromete a actualizarla.
Reconoce que dicha información constituye una prueba de su identidad.
En lo que respecta al servicio de búsqueda y entrega de equipaje, el cliente se compromete a cooperar con la empresa NIWAKI SERVICES, facilitando la información que se le solicite para facilitar la búsqueda y devolución de su equipaje olvidado.
En el momento de la facturación y la recogida del equipaje: el cliente debe presentar los documentos necesarios para su viaje de acuerdo con las condiciones de venta de su billete (pasaporte, documento de identidad, billete, etc.).
El Cliente deberá proporcionar un documento de identidad con fotografía al agente en el momento de la recogida del equipaje y firmar un albarán de recogida en el que se indique: la fecha, la hora y la dirección de entrega, y el número de piezas de equipaje.
El cliente es responsable, en caso de crear una cuenta, de mantener la confidencialidad y la seguridad de su nombre de usuario y contraseña.
El Cliente es responsable de todas las acciones realizadas desde su cuenta. Si el Cliente considera que se ha producido una violación de la seguridad de sus datos de identificación personales, como una divulgación, un robo o un uso no autorizado, deberá informar inmediatamente a NIWAKI SERVICES por correo electrónico a la siguiente dirección: customercare@dirby.fr. El Cliente se asegurará de cerrar la sesión de su cuenta al finalizar cada uso del Sitio y de la Aplicación, especialmente si la conexión se realiza desde un ordenador público o compartido.
El Cliente garantiza que los elementos de su cuenta no vulneran los derechos de terceros y no contravienen la legislación y la normativa vigentes. En caso de incumplimiento de estos compromisos, NIWAKI SERVICES se reserva el derecho a emprender las acciones oportunas, incluyendo la retirada del contenido prohibido y la cancelación de la cuenta del Cliente.
El Cliente garantiza la legalidad de los contenidos que registra en el Sitio web y la Aplicación a través de su cuenta. El Usuario debe notificar inmediatamente cualquier contenido o comportamiento ilícito a través del formulario en línea.
En términos más generales, el Cliente asume toda la responsabilidad y las consecuencias de todas las acciones que realice en el Sitio web y la Aplicación.
4.2 En relación con el equipaje
4.2.1 Seguridad y protección
El Cliente garantiza que:
– es el propietario del equipaje objeto del pedido y asume toda la responsabilidad sobre el mismo, incluyendo, entre otros, su contenido, ante cualquier autoridad nacional o internacional y/o terceros que puedan reclamar derechos sobre el mismo por cualquier motivo;
– su equipaje no contiene objetos prohibidos por la compañía aérea asociada, ni por los aeropuertos y países de salida, llegada o tránsito, en particular:
- Materiales explosivos (en particular, petardos, fuegos artificiales, cartuchos de humo, etc.).
- Gases comprimidos (en particular, hornillos de camping, recargas de mecheros, botellas de oxígeno).
- Sustancias tóxicas y corrosivas (en particular, productos de limpieza, productos irritantes o decapantes)
- Productos paralizantes e incapacitantes (en particular, armas, como pistolas eléctricas y porras, aerosoles de pimienta y gases lacrimógenos).
- Aparatos equipados con baterías de litio (en particular, aparatos eléctricos de gran tamaño, como bicicletas eléctricas, determinados dispositivos médicos, baterías de repuesto)
- Materiales inflamables (en particular pintura, gasolina, laca, acetona, alcohol con una graduación superior al 70 %);
– que su equipaje no contenga objetos de valor (en particular, valores, metales preciosos, joyas, dinero en efectivo);
– que está en condiciones de viajar en el vuelo indicado en la reserva;
– que dispone de los documentos necesarios para entregar y recoger el equipaje, en particular la tarjeta de embarque del vuelo en cuestión y el documento de identidad utilizado para viajar en el vuelo indicado en la reserva.
El Cliente podrá incurrir en responsabilidad civil y/o penal en caso de que se encuentren artículos prohibidos en el equipaje.
El Cliente reconoce y acepta que la gestión de su equipaje desde el aeropuerto hasta la dirección de entrega requiere la aceptación y la firma de una exención de aduana para que NIWAKI SERVICES pueda realizar el despacho de aduana en su nombre.
El Cliente acepta sin reservas que su equipaje sea inspeccionado mediante un control de seguridad por rayos X. Si no es posible leer la imagen de los rayos X, el Cliente acepta que se realice una comprobación mediante la apertura y el registro del equipaje en cuestión, incluso en su ausencia. Por lo tanto, el Cliente debe esforzarse por estar localizable para intercambiar los códigos de acceso a su equipaje.
En aplicación de los procedimientos de seguridad aplicables en los aeropuertos, si se descubre un objeto prohibido en el equipaje, este podrá ser destruido, independientemente de las posibles acciones legales que las autoridades puedan emprender contra el Cliente, esté este presente o no.
En cualquier caso, NIWAKI SERVICES no se hace responsable en modo alguno de los daños causados al equipaje y a su contenido en el marco de una apertura y/o destrucción exigida por las autoridades.
NIWAKI SERVICES tampoco se hace responsable en modo alguno si el equipaje es retenido en la aduana.
4.2.2 Protección del equipaje
El Cliente es informado y acepta que su equipaje debe estar obligatoriamente precintado, independientemente del Servicio de facturación y/o entrega de equipaje contratado (entrega en o desde el aeropuerto).
NIWAKI SERVICES puede negarse a aceptar el equipaje si no es posible garantizar su integridad.
El equipaje debe entregarse embalado, empaquetado, marcado y etiquetado, de manera que pueda soportar las operaciones de manipulación y almacenamiento encomendadas y ser entregado al Cliente de acuerdo con las instrucciones dadas a NIWAKI SERVICES y en condiciones normales.
Por lo tanto, NIWAKI SERVICES no se hace responsable de las consecuencias derivadas de la ausencia, insuficiencia o defecto del embalaje, envasado, marcado y/o etiquetado, ni de la falta de información suficiente sobre la naturaleza y las características del equipaje.
Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que las correas, asas y, en general, el equipaje sean capaces de soportar la manipulación.
En lo que respecta a los objetos frágiles, en particular las botellas y los objetos quebradizos, corresponde al Cliente asegurarse de que estén suficientemente embalados y protegidos.
4.2.3 Verificación del equipaje
En el momento de la entrega del equipaje, el Cliente se compromete expresamente a verificar el número y el estado del mismo. El albarán de entrega debe estar fechado y firmado, y en él deben figurar las anomalías, averías o deterioros identificados. Las reservas que figuren en el albarán de entrega deben ser precisas y estar caracterizadas para que la solicitud sea tenida en cuenta.
4.2.4 Gastos adicionales
Cualquier equipaje adicional no previsto inicialmente en el pedido y añadido durante la prestación del servicio se facturará a 30 euros por unidad, pagaderos in situ a través de un enlace de pago.
4.2.4.1 Gastos de franquicia
El Cliente se compromete a conocer y cumplir todas las obligaciones impuestas por la compañía aérea asociada, así como por los aeropuertos y los países de salida, llegada y tránsito, en materia de política de franquicia de equipaje.
Por lo tanto, el Cliente es responsable del pago de los gastos adicionales y de cualquier otra consecuencia relacionada con el exceso de peso o tamaño del equipaje, sin que la empresa NIWAKI SERVICES pueda ser considerada responsable en este sentido.
El Cliente reconoce que no se podrá realizar el registro si no abona los gastos que puedan devengarse en aplicación de la política de franquicia de equipaje de la compañía aérea y exime a NIWAKI SERVICES de cualquier responsabilidad al respecto.
4.2.4.2 Gastos de aduana
El Cliente se compromete asimismo a conocer y cumplir todas las obligaciones impuestas por la compañía aérea asociada, así como por los aeropuertos y los países de salida, llegada y tránsito, en materia de normativa aduanera y de importación vigente.
El Cliente reconoce y acepta que:
– NIWAKI SERVICES no podrá adelantar los gastos de aduana,
– no se podrá realizar ningún reembolso del pedido,
– que el equipaje deberá recogerse directamente en las autoridades aduaneras en los casos en que se soliciten gastos de aduana y que la autoridad aduanera retenga todo o parte del equipaje.
El Cliente reconoce y acepta que NIWAKI SERVICES se exime de toda responsabilidad en estos casos, en particular en caso de facturación de gastos de aduana, ya que cualquier reclamación solo podrá formularse ante las autoridades aduaneras competentes.
ARTÍCULO 5: OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDAD DE NIWAKI SERVICES
5.1 En relación con el acceso al Sitio y a la Aplicación
NIWAKI SERVICES se compromete a poner en marcha los medios humanos y materiales adecuados para el funcionamiento del Sitio y la Aplicación, con el fin de garantizar la continuidad del acceso a los Servicios. A este respecto, NIWAKI SERVICES solo está sujeta a una obligación de medios.
Por lo tanto, NIWAKI SERVICES no se hace responsable de las dificultades o imposibilidades momentáneas de acceso a sus Servicios que pudieran tener su origen, sin que esta lista sea exhaustiva, en:
– circunstancias ajenas a su red (en particular, el fallo parcial o total de los servidores del Cliente);
– la interrupción de los Servicios por parte de los operadores de telecomunicaciones o proveedores de acceso a Internet;
– la intervención del Cliente, en particular mediante una configuración incorrecta aplicada a los Servicios;
– un caso de fuerza mayor.
En caso de dificultades que alteren el funcionamiento del Sitio y de la Aplicación, NIWAKI SERVICES se compromete a hacer todo lo posible para restablecer la continuidad del funcionamiento de dicho Sitio. Sin embargo, dada la complejidad de la cadena técnica implementada, NIWAKI SERVICES no puede garantizar la continuidad total del funcionamiento y del acceso al Sitio y a la Aplicación.
El uso del Sitio y de la Aplicación no está cubierto por ninguna garantía de servicio específica. En caso de mal funcionamiento, NIWAKI SERVICES se reserva el derecho de suspender temporalmente el acceso a sus Servicios por motivos técnicos o de mantenimiento, sin que estas operaciones den derecho a indemnización alguna. NIWAKI SERVICES se compromete a hacer todo lo posible para limitar este tipo de interrupciones.
En ningún caso NIWAKI SERVICES será responsable de los daños que se deriven, total o parcialmente, del incumplimiento por parte del Cliente de sus propias obligaciones, de los daños que se deriven de un uso del Sitio y de la Aplicación que no se ajuste a las condiciones definidas en las presentes CGV o de los daños indirectos o imprevisibles que puedan derivarse del uso o la explotación de la totalidad o parte del Sitio.
5.2 En relación con los Servicios
5.2.1 Obligaciones de NIWAKI SERVICES en el marco del Servicio de registro y/o entrega de equipaje.
NIWAKI SERVICES toma todas las medidas necesarias para garantizar la prestación de los Servicios en condiciones óptimas, incluido el recurso a subcontratistas.
NIWAKI SERVICES se compromete a devolver el equipaje confiado en su estado inicial y limitado a los siguientes casos: desgaste normal por el transporte (arañazos, rasguños, limaduras, etc.), garantizando siempre el uso de la maleta.
Como prueba, la empresa podrá presentar las fotos tomadas en el momento de la recogida y la entrega.
NIWAKI SERVICES es responsable del transporte del equipaje entre la recogida y la entrega en las instalaciones del aeropuerto. No se hace responsable de los daños, pérdidas o robos causados fuera de esta etapa.
NIWAKI SERVICES es responsable del transporte del equipaje desde su recogida en la cinta transportadora de llegadas del aeropuerto hasta su entrega al Cliente. No se hace responsable de los daños, pérdidas o robos que se produzcan fuera de esta etapa.
5.2.2 Obligaciones de NIWAKI SERVICES en el marco del Servicio de búsqueda y envío de equipaje/objetos olvidados a bordo
NIWAKI SERVICES hará todo lo posible, en el marco de una obligación de medios, para encontrar el equipaje/objeto olvidado a bordo. El Cliente no puede reclamar ninguna obligación de resultado.
Si, transcurrido un plazo de treinta (30) días a partir de la solicitud, no se ha encontrado el equipaje, el contrato se rescindirá de pleno derecho, sin más trámites, quedando las Partes liberadas de sus obligaciones.
5.2.3 NIWAKI SERVICES no se hace responsable en ningún caso de ningún daño o perjuicio de cualquier naturaleza, en caso de que el incumplimiento o la mala ejecución de la totalidad o parte de los Servicios sea imputable al Cliente, a un hecho imprevisible e insuperable de un tercero ajeno al contrato o a un caso de fuerza mayor.
Del mismo modo, NIWAKI SERVICES no será responsable de los daños sufridos por el equipaje cuando dichos daños sean consecuencia de la naturaleza o de un defecto propio del mismo. Si los bienes contenidos en el equipaje del Cliente causan daños a otra persona o a NIWAKI SERVICES, el Cliente deberá indemnizar a NIWAKI SERVICES por todas las pérdidas sufridas y los gastos incurridos como consecuencia de ello.
NIWAKI SERVICES no se hace responsable de los daños preexistentes ni del desgaste normal (en particular, en caso de arañazos, pequeños desgarros o cremalleras rotas debido a una carga excesiva del equipaje).
Como prueba, NIWAKI SERVICES podrá presentar las fotos tomadas en el momento de la recogida y la entrega.
5.2.4 En lo que respecta a los Clientes que actúan a título profesional, NIWAKI SERVICES no se hace responsable en ningún caso de ningún daño o perjuicio indirecto y/o inmaterial, tales como, sin que esta lista sea exhaustiva, el perjuicio de imagen, la pérdida de oportunidades, beneficios, ingresos, volumen de negocios, datos, clientela o pedidos, sufridos por el Cliente con motivo del acceso y uso de los Servicios. Asimismo, el Cliente renuncia expresamente a cualquier recurso contra NIWAKI SERVICES y sus aseguradoras y se compromete a obtener la misma renuncia por parte de sus propias aseguradoras. El Cliente se compromete a obtener de sus propias aseguradoras la garantía de que NIWAKI SERVICES y sus aseguradoras estarán protegidas contra cualquier recurso interpuesto contra ellas por hechos inherentes al uso de los Servicios por parte del Cliente.
En caso de que NIWAKI SERVICES fuera considerada responsable por cualquier motivo y a cualquier título, su responsabilidad se limitaría estrictamente a todos los daños causados al equipaje y su contenido imputables a cualquier operación como consecuencia de pérdidas y averías, así como a todas las consecuencias que pudieran derivarse de la prestación de los Servicios, a CIENTO CINCUENTA EUROS (150 €) por equipaje.
Para todos los demás daños, incluido el retraso en la entrega por parte de NIWAKI SERVICES, debidamente constatado, la indemnización que deberá pagar NIWAKI SERVICES se limitará estrictamente al importe del servicio que haya causado el daño, objeto del contrato.
ARTÍCULO 6 – FUERZA MAYOR
NIWAKI SERVICES no será responsable del incumplimiento parcial o total de sus obligaciones en relación con los Servicios, si dicho incumplimiento se debe a un evento de fuerza mayor.
En lo que respecta a los Clientes que actúan a título profesional, los siguientes acontecimientos constituyen casos de fuerza mayor:
– guerra (declarada o no), hostilidades, invasión, actos de enemigos extranjeros, movilización militar generalizada;
– guerra civil, disturbios, rebelión y revolución, golpe militar o usurpación, insurrección, actos de terrorismo, sabotaje o piratería;
– restricciones monetarias y comerciales, embargo, sanciones;
– actos de autoridad pública lícitos o ilícitos, cumplimiento de cualquier ley u orden gubernamental, expropiación, incautación de obras, requisa, nacionalización;
– Plaga, epidemia, catástrofe natural o fenómeno natural extremo.
– explosión, incendio, destrucción de equipos, interrupción prolongada del transporte, las telecomunicaciones, los sistemas de información o el suministro energético;
– disturbios laborales generales, como boicots, huelgas y cierres patronales, lentitud en el trabajo, ocupación de fábricas y locales;
– ciberataques.
ARTÍCULO 7 – DURACIÓN – RESCISIÓN EN CASO DE INCUMPLIMIENTO – DESTINO DEL EQUIPAJE NO DEVUELTO POR CULPA DEL CLIENTE
7.1 Duración
La duración del contrato es la misma que la de la prestación del Servicio solicitado por el Cliente.
7.2 Rescisión en caso de incumplimiento
En caso de incumplimiento grave o incumplimientos repetidos de una de las partes de sus obligaciones contractuales, y tras un plazo de quince (15) días a partir de una notificación formal, en la que se mencione la presente cláusula resolutoria, que haya quedado sin efecto, enviada por carta certificada con acuse de recibo, la otra parte podrá rescindir el contrato sin previo aviso ni indemnización, mediante el envío de una carta certificada con acuse de recibo de rescisión del mismo.
Además, NIWAKI SERVICES podrá suspender o suprimir el acceso del Cliente a los Servicios en caso de incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de sus obligaciones esenciales, sin que ello dé derecho al Cliente a ningún reembolso del precio de los Servicios en cuestión y sin perjuicio de los daños y perjuicios que NIWAKI SERVICES pueda reclamar al Cliente.
Las obligaciones esenciales del Cliente son las siguientes:
– el pago del precio,
– no proporcionar información errónea y/o incompleta a NIWAKI SERVICES,
– respetar las normas relativas a la seguridad y la gestión del equipaje,
– no realizar actividades ilegales, fraudulentas o que vulneren los derechos de seguridad de terceros, atenten contra el orden público o infrinjan las leyes y reglamentos vigentes.
Queda expresamente entendido que esta rescisión por incumplimiento de una obligación esencial se producirá de pleno derecho, y la notificación de incumplimiento se derivará del mero hecho del incumplimiento de la obligación, sin necesidad de requerimiento ni de formalidades.
7.3 Destino del equipaje no devuelto al Cliente por culpa de este
7.3.1 Servicio de registro y/o entrega de equipaje
El Cliente es informado y acepta que, transcurrido el plazo mencionado en los artículos 1.5.1 y 1.5.2 anteriores, el equipaje que no haya podido ser entregado por culpa suya será entregado a la compañía aérea asociada, de modo que NIWAKI SERVICES quedará exenta de todas sus obligaciones, en particular la de custodia del equipaje.
7.3.2 Servicio de búsqueda y envío de equipaje/objetos olvidados a bordo
El Cliente queda informado y acepta que, transcurrido un plazo de treinta (30) días a partir de la reconciliación del equipaje, en caso de que esta se haya producido, el equipaje que no haya podido ser entregado por culpa del Cliente, en particular en caso de rechazo o impago o de no recogida o recepción de la entrega del equipaje, este será entregado a la compañía aérea asociada, de modo que NIWAKI SERVICES quedará exenta de todas sus obligaciones, en particular de la custodia del equipaje.
ARTÍCULO 8 – INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL
El Cliente reconoce haber recibido, antes de realizar la reserva, de forma legible y comprensible, las presentes CGV y toda la información y datos contemplados en los artículos L111-1 a L111-7 del Código de Consumo, y en particular: (i) las características esenciales del Servicio, teniendo en cuenta el medio de comunicación utilizado y el Servicio en cuestión, (ii) el precio de los Servicios y los gastos adicionales (por ejemplo, la entrega); (iii) en caso de no ejecución inmediata del contrato, la fecha o el plazo en el que el Prestador se compromete a prestar el Servicio, (iv) la información relativa a la identidad del Prestador, sus datos postales, telefónica y electrónica, y a sus actividades, si no se desprenden del contexto, (v) la información relativa a las garantías legales y contractuales y a sus modalidades de aplicación, (vi) las funcionalidades del contenido digital y, en su caso, su interoperabilidad; (vii) la posibilidad de recurrir a una mediación convencional en caso de litigio; (viii) la información relativa al derecho de desistimiento (no aplicable en este caso), a los gastos de devolución de los Productos (no aplicable dada la naturaleza del Servicio), a las modalidades de rescisión y a otras condiciones contractuales importantes.
ARTÍCULO 9 – DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
El Sitio y la Aplicación, las marcas (en particular la marca «DIRBY») y los Servicios que se presentan en ellos están protegidos por derechos de propiedad intelectual y/u otros derechos que pertenecen a NIWAKI SERVICES o a sus socios externos, cuyo uso está autorizado. Queda prohibida cualquier reproducción, representación, extracción o reutilización total o parcial del Sitio web y la Aplicación, de cualquier forma y por cualquier medio, de uno o varios de los elementos que los componen (incluida la marca DIRBY y/o su logotipo, solo o asociado), salvo autorización previa de NIWAKI SERVICES.
El incumplimiento de las disposiciones anteriores constituye un acto de falsificación que puede dar lugar a la responsabilidad penal y/o civil de su autor, reservándose NIWAKI SERVICES el derecho de emprender acciones legales contra dicho autor.
No se podrá establecer ningún enlace hipertexto al Sitio y a la Aplicación sin el consentimiento previo y expreso por escrito de NIWAKI SERVICES.
ARTÍCULO 10: CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
10.1 NIWAKI SERVICES garantiza la confidencialidad de los datos personales que se le confían, de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias vigentes. La información recopilada por NIWAKI SERVICES es objeto de un tratamiento informático destinado a permitir la gestión de los Servicios accesibles a través del Sitio y la Aplicación.
10.2 Las condiciones de tratamiento de los datos personales de los usuarios y Clientes se definen en la política de confidencialidad de NIWAKI SERVICES, accesible en su política RGPD.
10.3 NIWAKI SERVICES no tiene acceso a la contraseña ni al número de tarjeta bancaria del usuario.
10.4 Todos los pagos relacionados con el Sitio y la Aplicación están encriptados.
ARTÍCULO 11 – LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN COMPETENTE
11.1 Las presentes CGV están sujetas a la legislación francesa.
11.2 Si el Cliente tiene la condición de comerciante, cualquier litigio relativo a la validez, interpretación o ejecución de las presentes CGVU será competencia de los tribunales de París, sin perjuicio de la pluralidad de demandados o de la garantía, incluso en procedimientos de urgencia o conservatorios, en procedimiento sumario o por demanda.
11.3 Si el Cliente actúa en calidad de consumidor en el sentido del Código de Consumo, podrá acudir a cualquiera de los tribunales territorialmente competentes en virtud del Código de Procedimiento Civil, o al tribunal del lugar donde residía en el momento de la celebración del contrato o de la ocurrencia del hecho dañoso.
11.4 En caso de litigio sobre la interpretación o la ejecución de las presentes CGV, los datos electrónicos conservados en el Sitio y en la Aplicación darán fe, salvo prueba en contrario, del uso de los Servicios. Por lo tanto, estos datos electrónicos constituyen pruebas admisibles, válidas y oponibles a los Clientes en las mismas condiciones y con la misma fuerza probatoria que cualquier documento que se haya elaborado, recibido o conservado en papel.
ARTÍCULO 12 – MEDIACIÓN
De conformidad con lo dispuesto en los artículos L 611-1 y siguientes del Código de Consumo, en caso de no haber llegado a un acuerdo amistoso en un litigio de consumo tras enviar una reclamación por escrito al servicio de atención al cliente de NIWAKI SERVICES, el Cliente, en su calidad de consumidor, podrá recurrir gratuitamente al mediador de consumo del que depende NIWAKI SERVICES, siempre que se cumplan las condiciones de admisibilidad de su solicitud establecidas en el artículo L 612-2 del Código de Consumo: Tribunal de Comercio de París.
Además, de conformidad con el artículo 14 del Reglamento (UE) n.º 524/2012, la Comisión Europea ha creado una plataforma de resolución de litigios en línea que facilita la resolución independiente y extrajudicial de litigios en línea entre consumidores y profesionales de la Unión Europea.
ARTÍCULO 13 – DIVISIBILIDAD DE LAS CLÁUSULAS
13.1 La nulidad, caducidad, falta de fuerza obligatoria o inoponibilidad de cualquiera de las estipulaciones de las presentes CGV no implicará la nulidad, caducidad, falta de fuerza obligatoria o inoponibilidad de las demás estipulaciones, que conservarán todos sus efectos.
13.2 El hecho de que NIWAKI SERVICES no haga valer en un momento dado alguna de las cláusulas de las presentes condiciones generales no podrá considerarse una renuncia a hacer valer posteriormente dichas cláusulas.
ARTÍCULO 14 – MENCIONES LEGALES
14.1 Este sitio web ha sido publicado por la empresa NIWAKI SERVICES, sociedad por acciones simplificada con un capital de 1000 €, inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 853 413 359 y con domicilio social en 30 rue Beaubourg, 75003 París.
Número de IVA: FR70853413359.
Correo electrónico: customercare@check-me.aero
14.2 El alojamiento del sitio web corre a cargo de la empresa Nimu, con domicilio social en 18 rue du docteur Arnaudet , 92190 Meudon.
Número de IVA: FR77922465398
Correo electrónico: admin@nimu.fr
14.3 Para cualquier solicitud de eliminación de cuenta u otra solicitud, envíenos un correo electrónico a la siguiente dirección:
Por correo postal: NIWAKI SERVICES – 30 rue Beaubourg – 75003 PARÍS
Por correo electrónico: customercare@check-me.aero
Política del RGPD relativa a los servicios de Dirby
Protección de sus datos personales
Los Servicios ofrecidos en el Sitio web y la Aplicación son prestados por la empresa NIWAKI SERVICES, SAS con un capital de 1000 €, inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 853 413 359, con sede social en 30 rue Beaubourg 75003 PARÍS.
NIWAKI SERVICES respeta la privacidad de sus usuarios. NIWAKI SERVICES trata un conjunto de datos personales relativos a los usuarios del sitio web check-me.aero y sus subdominios (en adelante, los «Datos personales» o «sus Datos»).
En el marco del uso de sus servicios y, en particular, de los servicios accesibles en su sitio web y en la aplicación, NIWAKI SERVICES, en calidad de responsable del tratamiento, puede recopilar y tratar datos personales que le conciernen.
NIWAKI SERVICES se compromete a respetar las normas de protección de la privacidad de sus clientes y de los visitantes de su sitio web y de la aplicación. Todo el tratamiento de datos personales que se lleva a cabo en el marco de los servicios accesibles cumple con la normativa local aplicable en materia de protección de datos personales y, en particular, con las disposiciones de la ley «informática y libertades» del 6 de enero de 1978 modificada y el Reglamento General de Protección de Datos (Reglamento UE 2016/679) o «RGPD».
Este documento especifica la naturaleza de los datos personales que se recopilan y los fines para los que se utilizan.
Además, NIWAKI SERVICES impone contractualmente el mismo nivel de protección de los datos personales a sus subcontratistas (proveedores, prestadores de servicios, etc.).
NIWAKI SERVICES se compromete a respetar cualquier otro principio que se imponga en virtud de la normativa aplicable en materia de protección de datos personales, y más concretamente en lo que se refiere a los derechos conferidos a los interesados, los plazos de conservación de los datos personales y las obligaciones relativas a las transferencias transfronterizas de datos personales.
Recopilación de sus datos
Es posible navegar por las páginas del Sitio sin necesidad de registrarse. Sin embargo, si desea acceder a todos los servicios de dirby.fr, en particular la publicación de un anuncio de pérdida o hallazgo de objetos, la entrega de equipaje y la puesta en contacto, debe registrarse a través del formulario de inscripción en línea y proporcionar a NIWAKI SERVICES una serie de datos, obligatorios u opcionales. El carácter obligatorio u opcional de la información solicitada se indica en los formularios de recogida.
Además, NIWAKI SERVICES recopila y trata los Datos personales para poder prestarle los Servicios adquiridos, incluyendo la gestión de las reservas, la ejecución de los Servicios y los pagos correspondientes. Este tratamiento se basa en la ejecución de un contrato (CGV).
NIWAKI SERVICES recopila y trata los Datos personales también para la gestión de su prospección comercial. A este respecto, usted puede optar por recibir correos electrónicos, SMS promocionales y notificaciones de nuestra parte. En cualquier momento puede optar por dejar de recibir estos correos electrónicos, SMS promocionales y notificaciones poniéndose en contacto con el servicio de atención al cliente. Por lo tanto, la base jurídica de este tratamiento es su consentimiento.
NIWAKI SERVICES se asegura de recopilar y tratar únicamente los datos personales estrictamente necesarios para los fines del tratamiento que se lleva a cabo, a saber:
– sus datos de identificación y contacto: tratamiento, apellidos, nombre(s), dirección de correo electrónico, fecha de nacimiento, documento nacional de identidad o pasaporte, dirección postal, número de teléfono;
– sus datos relativos a su viaje: destino, tarjeta de embarque, número de PNR (Passenger Name Record), equipaje;
– Sus datos de compra: tipo de servicio adquirido, cantidad, fecha de compra, importe, confirmación de entrega.
– Sus datos bancarios: en lo que respecta a la información que figura en su tarjeta bancaria (número de tarjeta, fecha de caducidad de la tarjeta bancaria, criptograma visual) utilizada para realizar el pago, estos datos son recopilados y tratados directamente por nuestro proveedor de servicios de pago y no pasan por nuestros sistemas;
– Sus datos técnicos: en función de la configuración de su navegador y de las opciones de cookies, podemos recopilar automáticamente datos personales:
- Datos de conexión: (por ejemplo, registros, dirección IP);
- Datos de navegación (por ejemplo, dirección IP, páginas consultadas, fecha y hora de conexión, navegador utilizado, sistema operativo).
Destinatario de sus datos
El acceso a sus datos está estrictamente limitado a:
– determinados empleados de nuestra empresa;
– nuestros proveedores de servicios: subcontratistas, proveedor de alojamiento, proveedor de servicios de pago, herramienta de facturación, herramienta de contabilidad, plataforma de datos de clientes, herramienta de gestión de cookies,
– en su caso, organismos públicos y privados, exclusivamente para cumplir con nuestras obligaciones legales.
Plazos de conservación de sus datos
Los datos personales relacionados con los pedidos y la ejecución del contrato se conservan durante un periodo de seis (6) meses tras la finalización de la relación comercial.
Los datos personales relacionados con las transacciones (excepto los datos bancarios) se archivan con fines probatorios durante un periodo de cinco (5) años.
Los datos personales de facturación se archivan durante diez (10) años, de conformidad con nuestras obligaciones legales.
Los datos personales de conexión se conservan durante seis (6) meses a partir de su recogida.
Los datos personales con fines de prospección comercial y fidelización se conservan durante un periodo de tres (3) años a partir del último contacto con usted o hasta la retirada del consentimiento.
Los datos personales con fines de gestión analítica de la actividad se conservan durante trece (13) meses a partir del almacenamiento de las cookies.
Sus derechos
– Derecho de oposición
Tiene derecho a oponerse, por motivos legítimos, al tratamiento de sus datos, así como a su uso con fines de prospección, en particular comercial. Para ejercer este derecho, puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico, customercare@check-me.aero. También puede ejercer su derecho de oposición en la dirección de la sede social de la empresa, NIWAKI SERVICES, 30 rue Beaubourg 75003 PARÍS.
– Derecho de acceso, rectificación y supresión
Usted tiene derecho a acceder, rectificar y eliminar los Datos personales que le conciernen. Para ejercer este derecho, puede modificar la información que le concierne en su espacio de usuario o ponerse en contacto con nosotros a través del formulario de contacto para solicitar la supresión de su cuenta de usuario. También puede ejercer su derecho de acceso dirigiéndose a la dirección de la sede social del responsable del tratamiento en NIWAKI SERVICES, 30 rue Beaubourg 75003 PARÍS.
Antes de responder a una solicitud de modificación o supresión de sus Datos, es posible que le pidamos que se identifique.
Tomamos todas las medidas necesarias para proteger los datos personales contra cualquier destrucción accidental o intencionada. Por lo tanto, incluso cuando elimina datos utilizados por nuestros servicios, es posible que no eliminemos inmediatamente las copias residuales que se encuentran en nuestros servidores activos ni las almacenadas en nuestros sistemas de copia de seguridad.
– Derecho a la portabilidad
Usted tiene derecho a la portabilidad de sus Datos personales. Tiene la posibilidad de descargar sus Datos personales directamente desde su cuenta de cliente con su nombre de usuario y contraseña.
– Derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control competente (en Francia, la CNIL).
De conformidad con el artículo 77 del RGPD, si considera que no se respetan sus derechos sobre sus Datos, puede presentar una reclamación ante la CNIL.
Transferencia y difusión
–Salvo autorización expresa por su parte, NIWAKI SERVICES se compromete a no ceder ni vender nunca a terceros información y datos personales que puedan utilizarse para identificarle personalmente.
Transferencias de datos fuera de la Unión Europea: algunos de los destinatarios mencionados anteriormente pueden estar establecidos fuera de la Unión Europea y tener acceso a toda o parte de la información personal recopilada por NIWAKI SERVICES (nombre, apellidos, número de pasaporte, etc.), con el fin de ejecutar correctamente el contrato de transporte o en virtud de una autorización legal específica. En este contexto, NIWAKI SERVICES se compromete a garantizar la protección de sus datos de acuerdo con las normas más estrictas, en particular mediante la firma, caso por caso, de cláusulas contractuales basadas en el modelo de la Comisión Europea, o cualquier otro mecanismo conforme al RGPD, siempre que sus Datos personales sean tratados por un proveedor fuera del Espacio Económico Europeo y cuyo país no sea considerado por la Comisión Europea como un país que garantiza un nivel de protección adecuado.
No obstante, NIWAKI SERVICES puede verse obligada a transmitir determinados datos a las autoridades judiciales o a terceros en virtud de una obligación legal. En particular, NIWAKI SERVICES puede verse obligada excepcionalmente a divulgar sus Datos si es necesario para (a) cumplir con las leyes aplicables o satisfacer una citación o una orden judicial; o (b) proteger y defender sus derechos o los de los usuarios del sitio. NIWAKI SERVICES puede verse obligada, de forma excepcional, a divulgar sus Datos a empresas asociadas o afiliadas, o a empresas que trabajen bajo el control de NIWAKI SERVICES o de sus socios que intervengan en los procesos de prestación de los servicios proporcionados por NIWAKI SERVICES.
NIWAKI SERVICES es responsable del tratamiento y almacenamiento de sus Datos, los servicios y socios solo tienen acceso a ellos para poder ofrecerle el servicio de puesta en contacto entre usted y el servicio relacionado con la tramitación de su solicitud.
NIWAKI SERVICES puede «anonimizar» los datos eliminando los elementos de identificación personal, como el nombre y la dirección de correo electrónico, y agrupar los datos para utilizarlos en estudios de mercado u otros fines profesionales.
Usuarios de Dirby
Está estrictamente prohibido el envío de mensajes no solicitados de un usuario a otro.
Contraseña y seguridad
Cualquier acción realizada con su contraseña y su correo electrónico es bajo su entera responsabilidad. Por lo tanto, es esencial que no transmita esta información a terceros, ya que perdería el control de sus datos y podría verse obligado a cumplir con las obligaciones contraídas en su nombre. Si recibe un correo electrónico en el que se le solicita que actualice información como contraseñas, números de tarjetas de crédito o alias, no responda y póngase en contacto con nosotros a través del sistema de contacto de la página web dirby.fr. Si su contraseña ha sido comunicada a terceros, debe cambiarla inmediatamente a través de su espacio de usuario. NIWAKI SERVICES se esfuerza por garantizar la seguridad de las comunicaciones y el almacenamiento de datos con el fin de proteger la confidencialidad de su información personal contra la pérdida y la interceptación por parte de terceros. No obstante, debe tener en cuenta que no existe un riesgo cero de pérdida o interceptación de sus datos por parte de terceros.
Notificación y modificación
Nos reservamos el derecho de modificar la presente política RGPD en función de la evolución de las normas que aplicamos a la recopilación y divulgación de datos personales. Cualquier modificación de la presente normativa entrará en vigor tras su publicación en línea y la notificación de dicha modificación en su espacio personal.
Cookies
NIWAKI SERVICES genera cookies en algunas páginas del sitio web para facilitar la navegación (por ejemplo, para no tener que volver a introducir la contraseña sistemáticamente). Estas cookies son archivos de pequeño tamaño y, en la mayoría de los casos, temporales. Se instalan en su disco duro y, por lo general, se almacenan solo durante una sesión. Siempre puede bloquear la instalación de cookies a través de su navegador, pero esto puede impedirle acceder a todos nuestros servicios.
De conformidad con el artículo 32.II de la Ley de Protección de Datos, no es necesario su consentimiento cuando la instalación de una cookie tiene como finalidad exclusiva permitir o facilitar la comunicación por vía electrónica o es estrictamente necesaria para la prestación de un servicio en línea que usted haya solicitado.
Responsable del tratamiento
El responsable del tratamiento es la empresa NIWAKI SERVICES, SAS con un capital de 1000 €, inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 85341335900011, con domicilio social en 30 rue Beaubourg 75003 PARÍS.
Dirección de correo electrónico de contacto para cualquier pregunta o solicitud relacionada con sus datos: customercare@check-me.aero